I kept asking Harry if I could go, too, until he agreed at last!
我一直在问哈里我能不能也去,最后他最后同意了!
I kept asking her, "when are we leaving and when are we coming back?"
我老是问她,“我们什么时候动身?”
I kept asking myself why I had to do this kind of thing to make money.
我经常反问自己为何要为了赚钱而从事这样的行为。
And the whole time I kept asking that question: What is this here to teach me?
全部时间我一直问这个问题:这个是要教我什么?
In the first couple of years, I kept asking Jianguo whether he was ever beaten or hurt in any way.
最初几年,我常会问建国他到底有没有挨过打或受过伤。
I knew I couldn't take everything with me, but I kept asking myself 'how could I possibly throw this away?'
我知道不可能什么都带上,我不停地问自己怎么可能丢掉它呢?
I couldn't sleep at all that night because I was so excited. 'Will it be a success?' I kept asking myself.
因为我很兴奋,所以在那天晚上我一点也睡不着。“演出会成功吗?”我一直在问自己。
When I was a child, I kept asking myself two questions:1. Why do my parents work extremely hard everyday?2.
在我小时候,我常常问自己两个问题:1、为什么我的父母每天如此辛苦地工作?
Every day I woke up in the morning, opened my eyes, I kept asking myself, if one day you can not sing or you can not pursue your dreams, how would you do?
每天早晨我起床睁开眼睛,我一直问我自己,如果有一天你不能在唱歌或者你不能在追求你的梦想,你会怎么办?
I kept asking, "Where is the team from ORHA [the Office of Reconstruction and Humanitarian Assistance, which was set up to handle the post-hostilities phase in 2003]?"
我一直在问:“重建与人道救援办公室(2003年为处理战后阶段而设立的)的人在哪里?”
As he prepared the speech, Juan kept asking himself, "How can I make this clear and meaningful to someone who knows nothing about earthquakes or geological principles?"
在准备演讲的过程中,胡安不停地问自己:“我怎么才能让一个对地震和地质原理一无所知的人明白这一点?”
I felt lost and kept asking myself what fun I could have during the day.
我感到很失落,不断地问自己白天能有什么乐趣。
I loved her tenderly, deeply, but I reflected and kept asking myself what our love could lead to if we had not the strength to fight against it.
我温柔地深深地爱着她,但是我一直在细想这份爱,一直在问自己如果我们没有力量抗拒这份爱,这份爱能通往何方。
You kept asking me about my overseas study recently. I feel considerably grateful for your great concern about me when you are still in an awful situation.
你最近一直在问我出国的事弄得怎样,真的非常感谢你在这种状况下还关心我的事情。
Nobody kept me in the dark, I may have been lax in not asking, but [the News of the World] was such a tiny part of our business.
没有人要隐瞒我,我只是大意了而没有询问,但《世界新闻报》只是我们生意的一小部分罢了。
Everyone kept asking what Pete had done with Zoe! Finally I had the wedding I'd dreamed about. '.
大家都在问到底皮特对佐伊做过些什么!最终,我拥有了自己梦寐以求的婚礼。
I was 30, and beauty PRs kept telling me about this wonder-stuff, and asking if I wanted to try it for free.
当时我才30岁,可美容公关们反复向我宣扬这件神奇的东西,并问我想不想免费试一试。
And then I kept on asking myself more questions.
但我自己则遇上了更多的问题。
People kept asking me how I would accomplish all the various projects I was working on and still seemed to have energy to smile at the end of the day.
周围人开始追问原因,我怎么做到同时完成几个项目,而且一天工作结束时脸上还笑成一朵花。
Did it not strike me that mother hardly appeared in my story at all? Hilke, a dentist, kept asking about the time before we met, but immediately forgot whatever I told her.
希尔克是个牙医,不断地问我们相遇的时间,但很快就把我告诉她的一股脑都忘了。
Yeah, yeah I know. But this woman from the marketing department kept asking me questions. You know, she said she loves Shakespeare.
对,我知道。可是市场营销部的一位女士一直问我问题。你知道吗,她说她很喜欢莎士比亚。
Anyway, we talked on the phone and throughout the conversation he kept asking me what I looked like.
不管怎样,我们在电话中聊天时那个男孩总是不断的问我长的什么样子。
However, because Cinderella kept asking, the stepmother finally said, "I have scattered a bowl of lentils into the ashes for you.
灰姑娘不停地哀求着,为了摆脱她的纠缠,继母最后说道:“我把这一满盆碗豆倒进灰堆里去,如果你在两小时内把它们都拣出来了,你就可以去参加宴会。”
Below is the promotional poster they did using the photograph they took of me when I visited their church several years ago, the team that went with me kept laughing and asking me why was it so...?
以下是他们用我几年前到过他们的教会所拍下的照片作宣传海报,与我同行的同工一直笑问我怎么会这样…?
No, it was just the two of us. I tried to get away but she kept asking more and more questions.
没有,只有我们两个。我试图离开,但她一直问更多问题。
I kept on asking myself, why the voltage drop to 3 volts after the fuse.
我一直在问自己,为什么电压下降至3伏特后导火线。
I kept on asking myself, why the voltage drop to 3 volts after the fuse.
我一直在问自己,为什么电压下降至3伏特后导火线。
应用推荐