"I just tried to work a little bit with my son and another boy we lived with," she says.
“我就用来跟我儿子和一起住的另一个男孩试了试,”她说。
I just tried to keep focused on the job at hand and the impact of my work on ordinary people.
我努力把我关注的焦点集中在本职工作以及我的工作对普通民众产生的影响上。
I created two lists of words that I didn't know and I just tried to memorize the words in each list.
我创建了两张生词表,并尝试记忆这两张表上的单词。
When that turned up, I just tried to make it all work together while keeping the essential center of the story factual.
在相关信息公布后,我要做的就是把这些材料组织起来,同时确保故事的中心内容符合真实情况。
No matter how hard you try, no piece of paper can be folded in half more than 7 times. I just tried it — it can't be done.
不管你多努力地尝试,你都无法将一张纸对半折超过7次,我试过了,我做不到。
In the second half I just tried to beat Hibbert down the court, seal and force him to foul me and send me to the free throw line.
下半场我试着到内线去攻击希伯特,诱使他来对我犯规并送我上罚球线。
I just tried purchased the new Youth Surge moisturizer instead of the Superdefense SPF 25 Age defense moisturizer, which I am accustomed to using.
我尝试了购买了新的青年浪涌润肤霜而不是SuperdefenseSPF25年龄防御润肤霜,我习惯使用。
“I played about the same, ” Yao said. “I just tried to do a little bit more running today than I did the first game because I tested myself in the first game.”
姚明说道:“我还是一如既往的比赛,今晚我只是尝试比第一场比赛多跑一跑,因为第一场比赛只是用来测试一下自己的状态。”
I remember people yelling at each other over airwaves and cell phones and it was pretty intense for a moment, but you know me, I just tried to stay out of the way.
我记得人们通过广播和手机互相叫嚷,那种时刻真的很紧张,但是你知道我,我总是努力去远离他们。
Actually, the complexity of society shocked me - none of it was like the nice world described in our textbook. I just tried to do my own thing and learn many lessons along the way.
“他回忆到,”事实上,社会的复杂使我清楚的认识到这个世界并不是像教科书描绘的一样美好,我只是尽力做好分内事并且通过这种方式学到很多的东西。
I listened for a minute, and that was when I realized that the sound was coming from underneath my bed! I was too afraid to look under it, so I just tried to ignore it and go to sleep.
在我躺下不到五分钟,就开始听到有轻轻的叩击声从我床底下传来,吓得我也不敢下去看,只好置之不理,继续睡觉。
"I have tried, but it is of no use; I may just as well give up at once."
“我试过了,但是没有用;我还不如马上放弃。”
In hope of reducing my father's burden, I tried to walk by myself, but I achieved nothing since I was just a little kid.
为了减轻父亲的负担,我尝试着自己去走,但是我还是无法前行,因为我只是个小孩。
Just as some of the youth in Japan attempt to appropriate parts of American culture, I too (and I'm sure there are others!) tried to grasp at the allure of this foreign aesthetic and make it my own.
和那些想要领略各种美国文化的日本年轻人一样,我也(而且肯定还有别人!)试图抓住他们的那种异域之美的魅力所在,并据为己有。
But hard as I tried, long grain brown rice and I just didn't hit it off.
不过无论我多么努力地去尝试,我和长粒糙米就是不来电。
This doesn't work (last time I tried), with just the escape sequence in double quotes.
上次我试验在双引号中加上新行的键值并不能奏效。
I bought her flowers and tried to call her at least four times a week just to see how she was doing.
为她买花,每个星期最少通话四次,可能仅仅为了知道她在做什么。
Apparently - I haven't tried this and don't try this yourself but if you do throw a lit cigarette into a pool of gasoline, it just puts the cigarette out and it doesn't explode.
不过假如你把一根点燃的香烟扔进汽油池,汽油仅仅是把香烟熄灭,并不会爆炸。
I never tried to make any money the first 1.5 years it was running. I just concentrated on providing a good service.
在那个网站开始的一年半里,我从没有想过用它来挣钱,我只是一心想着为用户提供优质的服务。
I am also reminded of a comedy routine by Steve Martin where he recommends this new drug he just tried, it's called placebo.
我还想起斯蒂夫·马丁的一期喜剧节目,其中他向观众推荐了一款新药。这药他才试过,药名就叫placebo。
You know how many times has AT&T tried to introduce picture phones just to have people go, “No, I don’t want them to see me !”
你们可知道美国电信公司试验了多少次才实现了可视通话,结果人们却都说:“不,我不想别人看到我!”
You know how many times has AT&T tried to introduce picture phones just to have people go, “No, I don't want them to see me !”
你们可知道美国电信公司试验了多少次才实现了可视通话,结果人们却都说:“不,我不想别人看到我!”
I've tried all kinds of stuff, but I can't get the correct length right, so I'll just stick with the XML until I get this right.
我已经尝试了所有的办法,还是不能得到正确的值,所以我只能坚持这种使用XML的方式,直到我能得到正确的值。
As a result, I went out and bought a huge hunting knife and sleep with it just in case he tried anything.
他这样做的结果是,我跑出去买了一把大的打猎刀,然后抱着它睡觉,以防他想对我做些什么。
If anyone tried to stop me going I would get so angry I would just run out of the house and go anyway.
如果任何人企图阻止我跑步,我会变得很生气,然后跑出家门随便到一个地方去。
I tried to explain that the pills were just for colds, widely available in American drugstores and without any addictive qualities.
我努力向他们解释,这只是些感冒药,在美国随便哪个药店都能买到,而且不会让人产生药物依赖性。
I tried to explain that the pills were just for colds, widely available in American drugstores and without any addictive qualities.
我努力向他们解释,这只是些感冒药,在美国随便哪个药店都能买到,而且不会让人产生药物依赖性。
应用推荐