I called in at the office on the off chance that you would still be there.
我打电话给办公室,想看看你是否可能还在那里。
"Adolphus Kelling, I arrest you on a charge of trafficking in narcotics."—"What?"
阿道弗斯·克林,我现在以贩毒的罪名逮捕你。”—“什么?”
And I haven't offered it in quite a while now, so I doubt you ever studied that period on the college level.
我已经很久没教过这门课了,所以我怀疑你在大学阶段可能没有学过关于那个时期的内容。
Now, you're a good fellow in many respects, and I don't want to be too hard on you.
现在,你在很多方面都是个好人,我不想对你太狠毒。
I am writing to express my congratulations to you on your winning first place in the English Speech Competition holding recently.
我写这封信是为了祝贺你在最近举行的英语演讲比赛中获得了第一名。
One of the things I find interesting is that it tells you exactly how much memory is in each memory slot on themotherboard.
我发现一件有趣的事情是,它确切地告诉你在另一个板上的每个内存槽中有多少内存。
I better say something about oil in the ancient world, so that you get a grip on what's going on here.
我最好讲讲古代的石油,这样你们就能了解这里发生了什么。
I think it'll depend on what type of work you do in the excavation, but I imagine we can arrange something.
我想这取决于你在挖掘过程中所做的工作,但我想我们可以做一些安排。
Now, we'll cover these concepts in greater detail later, but you should be getting the idea that I don't want you to just film dancers on stage and turn it in as your screen dance project.
现在,我们将在后面更详细地介绍这些概念。但是你应该知道,我不希望你只是拍摄在舞台上的舞者,然后把它当成你的银幕舞蹈项目来提交。
Though why on earth you should want to have a Banquet in the morning I cannot understand.
虽然我不明白你到底为什么要在早上举行宴会。
Rutherford, who I have already described to you as being a little bit colorful in his language, backed up Bohr on this.
卢瑟福,就是以前我跟你们提过的那个语言丰富生动的人,在这一点上证实了波尔的理论。
In other words, I mean in the desert you have the carbon granules which would collect moisture on top of them.
换句话说,我的意思是在沙漠里,你有碳颗粒,它们会收集表面的水分。
I don't especially love life on the road, but I figure if you are lucky enough to be able to do what you truly love doing, you've got the ultimate in life.
我不是特别喜欢在路上的生活,但我想如果你足够幸运,能够做你真正喜欢做的事,你就会得到终极生活。
He cried, "Help!" The taller boy asked him, "After I hurt you, you wrote it in the sand, but now you carved it on a stone."
他喊道:“救命啊!”个子高的男孩问他:“我伤了你之后,你把它写在沙子上,现在却把它刻在石头上。”
I'm in the biology department, so that's about all I can tell you on that front.
我是生物系的,所以在那方面我能说的就这么多了。
I suggest that you get on the computer and learn more about the accounting companies in particular that would be attending.
我建议你上网多了解一些会计公司的情况,尤其是那些将要来参加的。
If you can fly on a Tuesday or Wednesday, and buy your tickets at least 21 days in advance, I suggest you book a round-trip excursion flight.
如果你能在周二或周三坐飞机,并且能至少提前21天购票,我建议你预订往返短途航班。
If you can fly on a Tuesday or Wednesday, and buy your tickets at least 21 days in advance, I suggest you book a round trip excursion flight.
如果你能在周二或周三坐飞机,并且至少提前21天购票,我建议你预订往返短途航班。
I don't imagine you have any interest in attending that lecture on drawing, do you?
我想你没有兴趣去听那个绘画的讲座,对吧?
Now that you mention there's a sale going on, I do remember a dress I quite like when I was in the shop on Sunday.
既然你提到还在甩卖,我确实记得周日在店里的时候有一条我挺喜欢的裙子。
I noticed that you haven't included anything on that in your report yet.
我注意到你的报告中还没有包括那方面的内容。
She affirmed her faith in God in her statement, "I always tell God, I'm going to hole stiddy on to you, and you've got to see me through it all."
她在她的声明中重申了她对上帝的信仰:“我总是告诉上帝,我会紧紧地守住对你的信仰,而你也要保佑我度过这一切。”
I am writing to offer my sincere congratulations to you on your winning the first prize in the Chinese Chess Network Challenge.
我写这封信是为了衷心地祝贺你赢得了中国象棋网络挑战赛一等奖。
I think your husband should legalize immigration. Please put a statue of me in Echo Park. Thank you. No, really. I want a tuxedo on the statue.
我认为你的丈夫应该使移民合法化。请在回声公园给我立个雕像。谢谢。不,说真的。我希望雕像是穿一身礼服的。
On that day, I was visiting you in your city.
那天,我去你的城市拜访你。
I'm sorry to cut in on you, but there are one or two things I don't understand.
抱歉打断你,但是有一两个问题我不理解。
Thank you for this wonderful gift of a book. It's an excellent friend on this cold and lonely night. I'll return one in its place as soon as I can!
谢谢你送我这本书,它是一份绝妙的礼物。在这个寒冷孤独的夜晚,它是一个绝佳好友。我会尽快把它放回去的!
Yes, $150 starts off my day! I'm sure if someone could have seen the smile on my face, they would have understood, I shouted in joy, with my poor dog looking at me like I was crazy! Start your morning off thinking you are going to have the best day ever and you just might! I really want to know what will happen next.
是的,150美元开始我的一天!我敢肯定,如果有人能看到我脸上的笑容,他们会明白的,我高兴地喊着,我可怜的狗看着我,好像我疯了一样!早上起床的时候,想着你将会有最棒的一天,你就可能会!我很想知道接下来会发生什么事。
When I was in New York, as some of you were, on 9/11, I was in Times Square when the second plane hit.
当9-11发生时,我就在纽约,像你们中间一些人一样,当第二架飞机撞过来的当口,我人在时代广场。
When I was in New York, as some of you were, on 9/11, I was in Times Square when the second plane hit.
当9-11发生时,我就在纽约,像你们中间一些人一样,当第二架飞机撞过来的当口,我人在时代广场。
应用推荐