Far out over the sea the sun was setting with such splendor that I would almost have sworn I could hear the water hiss where it touched.
在遥远的海面上,太阳正辉煌地落下,我几乎可以发誓,我能听到水触到的地方发出嘶嘶声。
I had to get used to the sounds of sirens, dogs, snowplows, and the general low-level hiss of traffic.
我不得不习惯警笛、家犬、除雪机的声音,还有一般而言轻微的车辆嘶嘶声。
I let him guide me into position on the table and open the top half of my gown, the little bow giving way with a hiss.
我让他把我带到桌子上的位置,打开我穿的睡袍的上半部分,略微弯着的身子发出嘶嘶声。
I had to get used to the sounds of sirens, dogs, snowplows and the general low-level hiss of traffic, a contrast to the utter peace, stillness, silence, stars and dense sweet scent of the forest.
我不得不习惯警笛、家犬、除雪机的声音,还有一般而言轻微的车辆嘶嘶声。这一切与完全的和平、静止、宁静、星辰和森林浓浓的甜味形成了强烈的对比。
And I will make this city desolate, and an hissing; every one that passeth thereby shall be astonished and hiss because of all the plagues thereof.
我必使这城令人惊骇嗤笑。凡经过的人,必因这城所遭的灾惊骇嗤笑。
"If I'm in the back of the plane, I want to hiss at the people in first class, " said Mr.
“如果我坐在飞机尾部,我想对头等舱的人们发出嘘声,”纳尔巴夫说。
I love the hiss and pop of vinyl and the black splotch in the corner when a movie changes reels.
我喜欢电影胶片变换转轴时的嘶嘶声和画面角落的黑色斑点;
Hiss mother is a doctor in the Li-Hui-Li hospital and I know where her office is.
他的母亲是一名医生在李慧丽医院,我知道她的办公室在哪里。
I asked you not to bite, but I didn't forbid you to hiss.
我叫你不要咬人,但没有叫你不能嘶嘶作响。
I will hiss for them, and gather them; for I have redeemed them: and they shall increase as they have increased.
我要发咝声,聚集他们,因我已经救赎他们。他们的人数必加增,如从前加增一样。
The turtles are coming back, always back; I hear a deep hiss of breath and catch a glint of wet shell as the continents slide and crash, the oceans form and grow.
当大陆土崩泥陷,海洋融塑延伸,我听到它们呼吸的低沉的嘶鸣,瞥见它们湿壳上的闪光。
Adan: NO, Do you think I will be fooled by you again and hiss by you again?
阿丹:不可以,你以为我会上当再被你薰脸吗?
Adan: NO, Do you think I will be fooled by you again and hiss by you again?
阿丹:不可以,你以为我会上当再被你薰脸吗?
应用推荐