As I held him, I realised that these thoughts, fears, and questions had been in my mind ever since the event.
当我抱着他的时候,我意识到,自从那件事情以后,这些想法、害怕和疑问也曾经在我的脑海里过。
I nodded, he laid the stretcher down and I held Keith's head as we slowly moved him onto it.
我点了点头,他把担架放下来,我扶着基斯的头,慢慢地把他抬上担架。
"I took the syringe and injected him and held him and told him everything would be fine," she softly told an old Bailey jury.
“我拿起针管为他注射,抱着他,告诉他这一切都将过去。”在位于英国伦敦老贝利街的中央刑事法庭上,她向陪审团缓缓道出整个过程。
I did not feel as if I were in the company of a creature of my own species: it appeared that he would not understand, though I spoke to him; so I stood off, and held my tongue, in great perplexity.
我简直不觉得我是在陪着一个跟我同类的动物:看来即使我跟他说话,他也不会懂;因此我只好非常惶惑地站开,也不吭声。
AT THIS year's SXSW festival held in March in Austin, I ran into a social-media wonk from New York and asked him how he had been enjoying it.
今年3月在奥斯汀举办的SXSW音乐节上,我偶遇一个学社交媒体的书虫,他从纽约来。
Anyway, I told him that other groups held raffles all the time and it was highly unlikely that the club would be prosecuted.
我告诉他,不管怎么说,其它一些组织一直在进行抽奖销售活动,他们的俱乐部是不大可能遭到起诉的。
I held up the book and told him it was the greatest novel written in any language since William Faulkner died.
我举起书告诉他,这是自福克纳去世后以各种语言出版的最伟大的小说。
For years afterward, I think I held that against him almost as much as Watergate.
我觉得在这以后许多年里,我都因为这事不喜欢他,就像不喜欢他的水门事件一样。
As I expressed to him my thanks, he held my hand firmly.
当我向他表示感谢时,他紧紧地握着我的手。
I was so delighted to see him that I held both his hands, saying, ' My dear Steerforth, you have no idea how pleased I am to see you again!
见到他,我欣喜异常,我紧握住他的双手说:“亲爱的斯提福兹,你不会知道再次见到你我有多高兴!”
The last time I had seen him, on the night of the fire, he had held my hands, told me I had saved his life, and looked at me as if he loved me.
我最后一次见到他时,是在那个起火的晚上,他曾握着我的双手,告诉我我救了他的命,而且看着我,好像他爱我一样。
He had walked to my car as I was parking it and held the door open while I gathered some packages of food that I had brought for him.
我在停车时,他走过来,帮我打开车门,好让我把带给他的几袋食物从车里取出。
I gave him a sad smile and held out my hand, which was burning with fever.
我苦笑了笑,把我烧得滚烫的手伸给他。
The man is a shell Tyrion thought the first time he saw the big knight beaten. I should have held my tongue and let Zahrina have him.
这个男人只剩下一个空壳了,在第一次看到大个子的骑士遭到痛殴时提利昂想,我早该管住舌头让扎哈李娜带走他。
Your mother then held you in her arms and continued softly, 'our baby looks so pretty in the blue coat. Tell him I love him and I will watch over him wherever he goes.
你妈妈抱着你,继续说道:我们的孩子穿蓝上衣真得很漂亮,告诉他我多么爱他,不管他到哪,我都会守护着他的。
I would like Cesc to leave Arsenal with his head held high because they have given him everything.
我会乐意赛斯克离开阿森纳,高昂着头,因为他们已经给了他一切。
In him I took leave of my first College, Trinity, which was so dear to me, and which held on its foundation so many who had been kind to me both when I was a boy, and all through my Oxford life.
同这位老朋友告别,也就告别了我原来上学的三一学院,我所爱的学院。在它的基金的范围之内,有多少人曾经对我好过,不论在我儿时还是在我整个牛津生涯当中。
As I expressed to him my thanks, he held my hand firmly and looked into my eyes.
当我向他表达我的感谢时,他紧紧地握住了我的手,看着我的眼睛。
The great esteem his qualities are held in by his team mates and opponents stimulates him even more, I think by now everyone acknowledges he is a very important player.
他的队友们对他也是非常尊重,我认为现在每个人都意识到了他是一名非常重要的球员。
When I arrested him, he held up his hands at once.
我逮住他时,他立刻举手投降。
So I helped him outside one last time, then took him next to the fire and held his head on my lap.
我最后一次帮它出去,然后抱它到壁炉旁,把它的头放在我的大腿上。
I held out my arms and asked him if he needed a hug.
我伸出了双臂,问他是否需要一个拥抱。
She said Josh had actually described me to the family psychologist as the "glue" that held his world together since his dad left, and that I was the only teacher who was kind to him.
她说乔希对家庭心理医生描述说,我就是他爸爸离家以后,把他的世界连接起来的“粘合剂”。我是惟一一名对他态度和蔼的老师。
To me to attend softball game, I held a throw, throw them in Wang Changhao behind him.
到我参加的垒球比赛了,我用力一扔,扔到了王昌灏的身后。
All he asked, was a glass of iced tea, and that I held the paint brush and talked with him.
他仅仅要求我给他一杯冰茶,帮他拿一下漆刷,和他交谈。
All he asked, was a glass of iced tea, and that I held the paint brush and talked with him.
他仅仅要求我给他一杯冰茶,帮他拿一下漆刷,和他交谈。
应用推荐