If I have wrong grammar PLS don't mind or help me to revision defective sentences.
如果有语法错误,请不要介意,或者帮忙修改病句。
It can be that I have wrong answered one or other question, because my software could translate the questions not unambiguously.
它可能是,我有不宜被回答的一个或其它问题,因为我的软件能不毫不含糊地翻译问题。
"Why, Frederick," said she, "I did not know I was doing wrong; you should have told me before."
“哎呀,弗雷德里克。”她说,“我不知道我那么做是错的。你应该早点告诉我的。”
I think someone has got the wrong end of the stick. They should have established the facts before speaking out.
我想有人误解了。他们本应该在查证事实之后再发表意见。
I went the wrong way when I was twenty-one, and have never found the right path again.
我21岁时走错了路,再也没有找到正确的路。
I must have copied your phone number down wrong so that I can only write an e-mail to contact you.
我一定是把你的电话号码抄错了,所以我只能给你发电子邮件联系你了。
—What's wrong with you? —I have a stomachache.
——你怎么了? ——我胃疼。
In the pages that follow, I have done mybest to write about the decisions I got right, those I got wrong, and what Iwould do differently if given the chance.
在接下来的内容中,我已尽了我最大努力去描写那些决定,有些是正确的,有些是错误的,有些是如果再有机会我会做出不同抉择的。
An imaginary conversation on forgiveness; what I had asked years ago, and the answers I have found since - right or wrong, I do not know, but offered in the hopes someone somewhere might benefit.
一场想象中有关“原谅”的对话;一年前我所产生的疑惑,以及之后我所找到的答案——不知是对是错,只希望身处某地的你能够从中受益。
If you ask me my position on anything, I may give you the wrong answer, I may make a mistake, but I think I have the right filter.
如果你问对自己的定位,我的回答也许不对。但就算可能犯了个错误,我也能正确地做出筛选。
But I was under oath, and of course, if I hadn't done anything wrong, I couldn't have been embarrassed.
但是我是宣了誓的,而且很自然地,如果我没有做过任何错事,我就不可能感到难堪。
Come back and tell me where I have got that wrong because I've got several quite interesting little errors in there.
回来告诉我我哪里弄错了,因为这里我有许多很有意思的小错误。
But things have gone wrong all day, and I had to blow off steam at somebody!
但是,这一天里,什么事都不顺当。我总得拿某个人出出气。
As the Park Hyatt is part of a chain, I was worried the hotel would be formulaic and lacking in atmosphere. I couldn't have been more wrong.
由于柏悦酒店属连锁酒店集团,我担心酒店会落入俗套并且缺乏气氛,事实证明我大错特错。
What have I done wrong, 'asked Obadiah,' that you are handing your servant over to Ahab to be put to death?
俄巴底说,仆人有什么罪,你竟要将我交在亚哈手里,使他杀我呢?
I have not wronged you, but you are doing me wrong by waging war against me.
原来我没有得罪你,你却攻打我,恶待我。
I am ashamed to have to admit this because I realise now that I was totally wrong.
现在想起来十分愧疚,我知道我完全错了。
I try to figure to myself what would have happened if I hadn't seen the other car coming on the wrong side of the road.
我在设想,要是我没有看见路上另外一辆车误行车道开过来的话,会发生什么情况。
You know that I did not intend to wrong you - why have you so wronged me?
你知道我不是故意委屈你的,为什么你却要这样委屈我呢?
Dad, do you not believe that I have the ability to differentiate between right and wrong and will not be easily swayed by those movies?
爸爸,你难道不相信我已经有辨别是非的能力,不会那么轻易地被那些电影片段给影响。
But I have to say that there is nothing wrong about dreaming the unrealistic because it helps us reach out to what we really want.
但是我必须指出,勇于编织不切实际的梦想没有错,因为它能帮我们去追求我们真正想要的。
My business CARDS have the wrong address because I haven't updated them in 5 years.
我的商业名片地址是错的,因为我5年里没有时间去更新。
And anyway I think the doomsayers have got it wrong, more often than not, but this is a great reminder.
无论如何,我认为灾难预言者多半是错的,但是这是一个需要引起注意的提醒。
Of course, there are cases where something out of the owner's control has gone terribly wrong, but I have found those instances to be in the minority.
当然,我不否认在有些案例中,是出现了超出业主控制范围的严重问题,但是我发现这是少数情况。
To soften the blow, I have also been thinking about where I didn't go wrong.
为了减轻对自己的打击,我也反思了一下自己哪些地方没出错。
I'm going to read only part of it. For millennia wrong doers over taken by punishment have felt something has gone unexpectedly wrong, not I ought not to have done that.
我只读一些,千年来,受惩罚的犯错误者已经感到,某些已出乎意料地发生错误,而不是我不该做那。
I told everyone on the call that I wasn't worried about an investigation, because I hadn't done anything wrong and neither had Hillary, nor did I have any objections to releasing the records.
我告诉所有参加电话会议的人,我不怕调查,因为我和希拉里没有做任何不道德的事,也不反对公布那些档案。
I was usually a good judge of character, and this man had impressed me as reliable. But I must have been wrong this time.
我向来看人都很准,我曾以为这人是很可靠的,但这一次我肯定是看走眼了。
I have, and though I think it grossly misjudged in tone and often wrong in detail, it is essentially about Arab states, not Arabs.
我完整地读过,而且我认为这篇文章在语气上存在严重的误判,细节上也有很多错误,但根本上说它的谈论对象是阿拉伯国家而不是阿拉伯人。
If they begin to wander off in the wrong direction I have my trusty shepherd's staff to prod them back in the right direction.
如果它们走到错误的方向去,我会用牧羊杖把它们赶回到对的方向去。
应用推荐