My dad was an editor and a writer, and that's really where I would have liked to have gone. But the genetic link was not intact there, so I wound up going into business.
我爸爸是一个编辑和作家,我很希望自己也走上这条路,但基因的联系似乎不太完整,因此我最终进入了商业行业。
Of course, there are cases where something out of the owner's control has gone terribly wrong, but I have found those instances to be in the minority.
当然,我不否认在有些案例中,是出现了超出业主控制范围的严重问题,但是我发现这是少数情况。
I know that the police in Bali for instance have reported that they've gone on a higher alert and there is extra security at Bali airport and all the main tourist spots in Bali.
我知道巴厘警方报告说,他们提高警戒水平,并在机场和主要旅游景点加派警力。
The fear isn't totally gone-after all, the guy is still out there somewhere-but I have a new appreciation for my own strength.
恐惧还没有完全散去——毕竟那个人依然逍遥法外——但我对自己的力量有了新的认识。
When I look back, I would have gone to more of thee, acted differently when there, and had a different attitude.
回想过去,我应当参与更多,行为和态度也应该与过去不同。
For example, I have a friend who has gone to Fukushima to help out with children there, with getting them a play area and a place that they can spend time in.
比如,我有个朋友去日本福岛县帮助那里的孩子们,并在那里给孩子们建了一个可以玩乐的场所。
I would have gone to bed when I was sick instead of pretending the earth would go into a holding pattern if I weren't there for the day.
生病的时候我就卧床休息,不会以为自己一天不工作,地球就会停止转动。
I would have gone to bed when I was sick instead of pretending the earth would go into a holding pattern if I weren't there for the day.
生病的时候我就卧床休息,不会假装自己一天不工作,地球就会停止转动。
Sitting there, I couldn't help but marvel that the crowd had paid to see what is essentially a sales pitch when they could have just gone literally across the street to Disneyland for the real deal.
坐在会场,我不禁惊异于这些观众竟然付了钱来看这些在迪士尼乐园时就能看到的真品。
I'm going to stick with it till it's gone, but my face is skin is definitely softer, acne is healing faster, though still there, and I have an overall brightness.
我将会一直坚持直到痤疮消失。但我的皮肤很柔软,痤疮也有所好转,虽然它仍在那里,但我的脸已经有光泽了。
Yet, I thought, I ought to have been happy, for none of the Reeds were there, they were all gone out in the carriage with their mama.
不过,我想我应当高兴,因为里德一家人都不在,他们都坐了车随妈妈出去了。 艾博特也在另一间屋里做针线活。
I would have gone to bed when I was sick instead of pretending the earth would go into a holding patter if I were not there for the day.
当我生病时,我会上床睡觉,而不是假装如果我不在一天,地球就会停止不动。
I would have gone to bed when I was sick instead of pretending the earth would go into a holding patter if I were not there for the day.
当我而不是假装如果我不在那里在白天中,地球将嗒嗒的声音进入一所持股权是生病的时候,我将已经去睡觉。
If it hadn't snowed so heavily, I should have gone there.
要不是下这么大的雪,我就去了。
Overall I feel quite proud of the way the season has gone personally, but on the other hand there are things I look at and think 'you could have done better in' as well.
总体而言,我对于这个赛季自己的表现感到自豪,但是在另外一方面,我注意到一些事情,我认为‘你还可以做得更好’。
Seldom. Because I have gone abroad many times, as soon as he looks your visa, there are so many visas; he will think it is ok.
不会,因为我出国多了,他一看你的护照上,有好多签证,就没问题了。
There were sporting events each night that I would have gone to cover. Instead, I stayed home, watched them on TV.
原来每天晚上都有体育比赛需要我去采访,现在我只能呆在家里,坐在电视机前看。
I felt a touch and if I hadn't gone down I would have been clear through on goal so there must have been contact.
我觉得被碰到了,如果我不倒下就能直冲球门。所以确实有人碰到我了。
Mr. Gibson and I have gone over Action's operating expenses, and we believe that there is room to both expand and upgrade facilities.
Gibson先生和我已经仔细查核过公司的营运费用,我们认为公司还有余力可以改良设备和提高产量。
This semester I am still the host of the English corner and have gone through all the difficulties of BEC with a vast amount of students. At the same time I met a lot of friends there.
这个学期我依旧担任经济学院BEC英语角的主持,和广大考生共度难关,也认识更多的朋友同学!
This semester I am still the host of the English corner and have gone through all the difficulties of BEC with a vast amount of students. At the same time I met a lot of friends there.
这个学期我依旧担任经济学院BEC英语角的主持,和广大考生共度难关,也认识更多的朋友同学!
应用推荐