I had realized that each person's happiness or anger can move out into the world.
我已经意识到,每个人的快乐或愤怒都可以释放到这个世界中。
I felt a little uneasy — a little fearful of my sister's happiness with him in marriage, because I knew that his conduct had not been always quite right.
我只是觉得有些不安心,有些顾虑,怕妹妹跟他结婚不会幸福,因为我早就知道他的品德不太端正。
If I had the power to make one wish for you, I would find it very hard to decide what gift to give-what gift would help you to happiness.
如果我可以为你许一个愿,我发现很难决定给你一件什么礼物———一件有助于你幸福的礼物。
Their happiness made me think that I had judged her wrongly before; that the selfishness and incompetence I had seen in her had been in me-my faults.
他们的幸福让我觉得我当年对她的判断有误。我以为从她身上看到的自私和无能,其实可能正是我自己的——是我错了。
I try to incorporate the tips above into my life and have had great success in achieving happiness.
我努力把这些方法融入我的生活,已经非常成功地获得了快乐。
I have told myself that I very nearly gained the love of a truly kind and honourable man and had known seven years of happiness.
我曾告诉我自己我曾获得过如此善良而又如此体面男人的爱,我也获得了七年的幸福。
When I started my happiness project, and I reflected about the changes I wanted to make, I realized I had five particular problem areas in my marriage.
当我开始尝试经营幸福,并开始反思我需要做出哪些改变时,我发现我在婚姻生活中所犯的错误通常有五个方面。
I believed he had been led astray by bad people or we would have a daughter-in-law and the happiness we deserved.
我曾以为他是被坏人引入了歧途,不然他早就该娶妻生子,让我们享受天伦之乐了。
I had my happiness, all the happiness I deserved in life, when I was alongside him.
在他身边的时候,我拥有了我的幸福,我一生应得的全部幸福。
So, I had a dream of being an excellent anchor to bring enjoyment, happiness and entertainment to all audience seeing my programme.
所以,我有一个梦想就是当一个能够给所有看我节目的观众带来欢笑,幸福和娱乐的出色的娱乐节目主持人。
During security guard training, I had a bloodcurdling discovery-people build their happiness on others' suffering.
保安培训期间,我发现了一个令人毛骨悚然的现象—人们把自己的快乐建立在别人的痛苦之上。
I was given the job of escorting him to the Underground Station afterwards, and this man whose life had been shattered by cruelty took my hand with exquisite courtesy, and wished me future happiness.
我被安排随后护送他到地铁站,这名生活已被残酷地打乱的男子,小心翼翼地握着我的手,祝我未来生活幸福。
It is indeed fitting that I should return to the place where some glimpse of happiness had not deserted me.
我其实早应该回到这个地方,回到这块残留着幸福记忆的地方。收藏。
If I had the power to make one wish for you, I would find it very hard to decide what gift to give-what gift would help you to happiness.
如果我可以为你许一个愿,我发现很难决定给你一件什么礼物——一件有助于你幸福的礼物。
To keep happy now for the future, I had to do it, but the taste of happiness is distorted.
把现在的快乐保留起来给未来,我也曾这么做过,但那快乐的滋味却走样了。
I had lived under their roof for more than 24 years and it was hard to leave two people who stood by you, helped you adapt to life and pushed you to do your best and to find happiness.
我在他们的呵护下生活了24年多,要离开在你身边帮你适应了生活并促使你竭尽全力找到幸福的两位老人的确不容易。
I saw an auspicious period of 27 days of Good Luck, Success and Happiness coming to you; (of which I had already spoken to you).
我看见非常在成功和幸福方面非常幸运的27天将要到来。这正如我已经告诉你的那样。
I suppose that some day in the far future-one of us must leave the other; but at least we shall have had our happiness and there will be memories to live with.
我想,在遥远未来的某一天,我们中的一个必须先离去,但至少我们拥有过属于我们的幸福,并且另一个人将带着记忆活下去。
If I had one wish it would be that your life brings you a taste of happiness that you brought me. That you can feel what it's like to love.
如果我可以许个愿,我祝愿你的生活能品味到你带给我的那种幸福,你就能感觉到爱的滋味了。
Of course I had moments of happiness, but if I could go back I would try to have only good moments.
当然我曾经有过欢乐的时光,如果我能回到过去,我愿意只拥有欢乐的时刻。
Long long ago, I think, if I had a sweetheart, I will put my happiness and joy to all the bomb to him, my sorrow and sad all cry to him.
很久很久以前,我就想着,假如我有一个心上人,我要把我的愉悦和快乐全部弹给他听,把我的悲伤和难过全部哭给他听。
But I had an idea for what my happiness project should be, and in my book, I've explained as best I can how I'm doing it.
可是,却想到了自己快乐计划应该是什么样子,在我的书中尽最大的努力解释了自己如何去进行。
She nodded her head from time to time with a happy face. At that time, I also felt very happy because I had created the "happiness " for my angel.
妈妈吃了后,脸上洋溢着幸福的笑容并频频点头,那时我感到创造幸福的人才是最幸福的人。
I woke up beside you, but my face had been dotted with tear stains. Was that because my heart was filled up with so much happiness that it couldn't take any more?
醒时在你身旁,却满脸的泪痕——是因为幸福漾得太满太满,以至于在心内有些承托不住?
I woke up beside you, but my face had been dotted with tear stains. Was that because my heart was filled up with so much happiness that it couldn't take any more?
醒时在你身旁,却满脸的泪痕——是因为幸福漾得太满太满,以至于在心内有些承托不住?
应用推荐