Though pages were turned slowly, I got the main idea of the story about a dog who, like mine, had been separated from his family and who finally found his way back home.
虽然书翻得很慢,但我大致了解了这个故事的梗意,这只狗和我一样,与家人失散,最终找到了回家的路。
The next day when I got home from school, I discovered, on my bed, a jacket which was not what I had expected.
第二天,我从学校回到家,发现床上放着一件出乎我意料的夹克。
By the time I got home, I only had a few hours to do my homework, and I had to do it right away.
回到家时,我只有几个小时的时间做作业,所以我必须马上开始做。
By chance, when I got back home, I had an email waiting for me from Mr. Peter E. Sand, director of privacy technology at the US Department of Homeland Security in Washington.
正巧回到家我后收到了一封邮件,来自华盛顿美国国土安全局的隐私保护技术处主任皮特·e·桑德先生。
But once we got home, she admitted it was nice to be able to scroll back through the updates to Facebook I published and remember all the places we had been.
但等我们回到家,她承认通过翻阅我在Facebook上的更新,回忆我们曾去过的地方是件美好的事。
As we walked home, I would fain have enlightened my charge on the characters of the people we had quitted; but she got it into her head that I was prejudiced against them.
在我们走回来的时候,我真想谈谈我们刚离开的这些人的性格,以此来开导开导我所照顾的人;可是她已经有了成见,反倒说我对他们有偏见了。
I got a great blessing once in China in this connection. I had received bad and sad news from home, and deep shadows had covered my soul.
有一次我在中国借着赞美得到一个很大的祝福:我从家乡接到很多不快乐的消息,焦虑密布了我的全心。
By the time I got home they had frayed so much they resembled two small sheep, but I wore them faithfully for two months until I had to scrub up for a party in Venice.
等我回到家里的时候,线绳已经磨损得厉害,像两头小羊,但我还是很虔诚地把它戴在手上,直到两个月后在威尼斯,为去参加一个派对梳妆打扮的时侯才拿了下来。
Though he was fast losing control of his body, his mind and voice were clear for about three days after I got home, and we had some good talks.
尽管他的身体正在迅速地不听使唤了,他的头脑和表达能力在我回来的三天里还是很清楚的,我们好好地聊了几次。
I took the writer to a bar on Sunset, got him drunk, and had him write down Oliver's home phone number on a matchbook.
我就把那个编剧带到了落日大道的一间酒吧,把他灌醉,并且让他把奥利弗家里的电话号码写在了一张火柴纸板上。
I didn't really mind because I figured it was a free handful of ass, but when I got home I realized it had cost me the $400 peos in my front pocket.
我并不在乎因为我也回敬了几下,心想抓两把应该是免费的,但当我回到旅馆我才发现前面衣服口袋的400比索不翼而飞了。
When I got home, we helped a group of unemployed sheet-metal workers set up businesses and cooperate in cost-sharing and marketing as I had observed Italian leatherworkers and furniture makers doing.
回国之后,我们帮助一群失业的铁皮工人创业,使他们分担成本和市场营销花费,就像我观察到的意大利皮匠和家具制造商所做的那样。
It was very late by the time we got home and got to bed and I didn't know if I would be able to sleep but I had to admit I was feeling very tired.
我们回到家上床睡觉的时候已经很晚了,我不知道我是不是能睡得着,但是我不得不承认当时我已经非常累了。
Father had not got back home yet and I thought he must have forgotten it was my 18th birthday today.
爸爸还没有回来,但我想他一定忘了今天是我的18岁生日。
After hanging up the phone, I could not help laughing my ass off, thinking that my mother had been hooked up and that when I got back home tomorrow and broke the lie, she must be very happy.
放下电话,我笑得前仰后合,心中暗喜:母亲上当了,等我明天回家戳穿这个谎言,母亲一定会很开心。
When I got home at the end of June, I had about a month before reporting for induction, during which I was free to make other military arrangements.
6月底回到家时,离入伍报到还有近一个月的时间。在此期间,我可以自由选择考虑加入到其它军事单位中。
When I got home I scrounged up change from every sofa crevice and winter coat pocket. I had to wait an hour before my roommate came home so I could borrow four dollars.
回到家,我翻遍了每个沙发的角落,每件冬衣——为了凑够买烟的钱,但是,我还是不得不等我的室友回来,好让他接我4美元。
Butt when I got home I realized that I had left my key in the backpack. So I ran back to school.
可是当我返回家时我意识到我已经离开我的钥匙在背包。所以我跑回学校。 羟。
So last Tuesday by the time I got home I had convinced myself I was going to tell my father I loved him.
因此,上周二到家时,我确信自己做得不对,打算告诉父亲我爱他。
Every time, after shooting, when returned home, I would tell my girl friend how good Ah Mui was, she almost got the wrong impression that I had an eye on this talented little girl.
每次拍完戏,回家便对女友说阿梅如何如何好,差些令枕边人误会我对这位有天分的小妹妹另有图谋。
I had hardly got to the office when my wife phoned me to go back home at once.
我刚到办公室,我妻子就打电话让我立刻回家。
When I came home I got such a beating that I forgot all the beatings that had happened before!
当我回家,我被重重地打了一顿,以前遭的打忘得一干二净。
But one day, after we got home from school, my mother went into the bedroom and stayed in bed. I didn't know what had happened.
但是有一天,放学回家后,我妈妈走进卧室,躺在床上。我不知道发生了什么事。
When I got home at noon, my mother told me that my aunt had passed away this morning.
今天中午,当我回到家里的时候,我的妈妈告诉我说伯母已经于今天早上去世了。
We still had our own lives though, and, at 21, I left home and got married.
当然,我们还是有各自的生活的。在我21岁那年,我离家结婚了。
When I got home from work the next evening, the lawn had been mowed, the garden weeded, and the walks swept.
当我第二天晚上下班回家时,草坪已修剪整齐,花园里已除了草,人行道也清扫过了。
When I got home from work the next evening, the lawn had been mowed, the garden weeded, and the walks swept.
当我第二天晚上下班回家时,草坪已修剪整齐,花园里已除了草,人行道也清扫过了。
应用推荐