Report cards are going out this Friday, and I realized I had failed in chemistry.
成绩单这周五就要寄出了,我意识到我的化学没及格。
After I HAD failed the exam twice, I made up my mind to pass it the next time.
在我两次考试不及格后,我下决心下次一定通过考试。
On hearing that I had failed in the contest, I could hardly hold back my tears.
一听说我在竞赛失败后,我简直不能阻止我的眼泪。
I felt I had failed as a father and a husband by not being able to make it work.
那时我觉得自己是个失败的丈夫和爸爸,因为我把事情搞砸了。
My stomach was proof that I had failed, that it had failed me, that it was broken.
我的肚子证明我一败涂地,我的肚子辜负了我,形同破烂。
The sudden thought hit me that I had failed, that this was not enough to cause my death.
脑中忽然蹦出一个想法:我失败了,这样做还不足以致死。
It was not until I saw my Test Report that I believed that I had failed in the final exam.
直到我看到我的成绩单,我才相信我期末考试没有通过。
When he returned my paper, I was shocked. There was a big red "X" through each of my answers. I had failed.
试卷发下来时,我震惊了,我的每个答案后面都打了一个大大的红罤“X”,我没及格。
As a student of history, I could be shocked… neither by his audacity, nor his success. I had failed Sedgewick.
作为一个学历史的人,我既不对他的厚颜感到震惊,也不对他的成功感到惊愕。
I could try to take decisions by myself, but I had failed twice. I was still not sure if I had made the right decision.
我试图自己做决定,但两次遭到失败,我当时仍然不敢肯定我的决定是否正确。
I was so happy. I had failed to keep any of the warranty information for the camera, so this was such a blessing to us.
我非常高兴,因为我忘记留下这款相机的保修信息,这真让我们高兴!
So I think it fair to say that by any conventional measure, a mere seven years after my graduation day, I had failed on an epic scale.
所以我想很公平的讲,从任何传统的标准看,在我毕业仅仅七年后的日子里,我的失败达到了史诗般空前的规模:短命的婚姻闪电般地破裂,我又失业成了一个艰难的单身母亲。
So I think it fair to say that by any conventional measure, a mere seven years after my graduation day, I had failed on an epic scale.
基于任何一种传统标准,我可以说,仅仅在我毕业7年后,我经历了一次巨大的失败。
So I think it fair to say that by any conventional measure, a mere seven years after my graduation day, I had failed on an epic scale.
所以我想这么说的合理的:以任何衡量惯例,我毕业典礼后仅仅七年,我已经大规模的失败。
So I think it fair to say that by any conventional measure, a mere seven years after my graduation day, I had failed on an epic scale.
所以我认为,以任何传统的标准来看,说我在毕业后的七年里失败得一塌糊涂一点也不为过。
When I walked out through the gate of prison, it was clear to me that I would have remained in prison if I had failed to leave behind distress and hatred.
当我走出监狱大门时,我很清楚,自己若不能把悲伤与怨恨留在身后,那么我其实仍在狱中。
A week later, snow covered every building on campus, which promised a white Christmas for everyone but me: my exams had been returned and I had failed all my courses.
一周之后,白雪覆盖了校园里的每一个建筑物,对每个人来说都意味着一个白色圣诞节但于我除外。
For the first time in my career, I began to experience the envy of seeing younger politicians succeed where I had failed, moving into higher offices, getting more things done.
在我的职业生涯中,这是第一次,我开始羡慕那些比我年轻的政客们,他们在我失败的领域获得了成功,他们升到更高的职位,做成了更多的事情。
Organized labor opposed the sales-tax raise, saying it was unfair to working families because I had failed to secure an income tax rebate as an offset for the sales tax on food.
劳工组织反对提高销售税,他们说这对工薪家庭不公平,因为我没有减免收入所得税,来作为对增加食品销售税的补偿。
But in the next few days when I saw that they were still the last to have lunch, I thought it was my fault, I was not broad minded, I had failed to figure out whether to offer my help or not.
但在以后几天看到他们还是最后吃饭,就想还是自己错,肚量不够大,总想不通是去帮忙还是不去帮忙。
After listening to his compelling inaugural address, I hoped Obasanjo would be able to succeed where others had failed.
听完他极有说服力的就职演说后,我希望奥巴桑乔能够在其他人失败的职位上取得成功。
Had I tried to fundamentally change how everyone writes software, I'm sure I would have failed.
我曾经试着根本性地改变人们编写软件的方式,但我确信我失败了。
If I had my life to live over, I would pay less attention to people telling us we must learn Latin or History; otherwise we will be disgraced and ruined and flunked and failed.
如果我可以重活一次,我不会听从那些教育我们要学拉丁语或者历史的人的话;否则我们会被鄙视,毁灭,崩溃,失败。
Surely, I reasoned, that would bring the satisfaction that even the moon had failed to deliver.
我臆断金钱肯定能带来月球都没能带来的满足感。
Icould have failed, but even if I had, it wouldn’t really have mattered:I’d probably still have got close to my goal.
我可能会失败,但就算我失败了。也没什么大不了的:这样也许我更接近我的目标呢。。。。
Icould have failed, but even if I had, it wouldn’t really have mattered:I’d probably still have got close to my goal.
我可能会失败,但就算我失败了。也没什么大不了的:这样也许我更接近我的目标呢。。。。
应用推荐