Last winter when I went here again, they had a big separate house to raise dozens of chicken.
去年冬天我再去到那里的时候,他们有一个单独的大房子来养几十只鸡。
I had never ridden on a motor-cycle before. But it was too late to chicken out.
在那以前我从未骑过摩托车。但当时已来不及临阵脱逃。
My wife, Nancy, and I figured they had bought the chicken and were fattening it for a feast.
我妻子南希和我猜想是他们买来这只鸡并正在把他喂肥以便吃肉的。
I ordered a meal in the Bosanski Kuce restaurant and waited 45 minutes before the waiter informed me they had no chicken.
在波塞尼斯基。库思餐馆,我点了餐。过了45分钟,服务员才告诉我,我要的鸡肉没有。
Nancy and I next theorized that the chicken had escaped from a live-poultry market about four blocks away and was on the run.
南希和我接着怀疑它是从一个大约四栋楼远的活禽市场跑出来的,而且还在继续逃命。
Then, on the spirits' behalf, I had to eat some chicken and promise not to cut the threads; better still, to stay in one piece, I should keep them on until they fell off.
然后,我必须以灵魂的名义吃一点鸡肉,并保证不把线绳割断,最好是一直戴着线绳,直到它自己掉下来。
Just as I had decided on an alternative, he rushed back to tell me the chicken had arrived.
我正拿定主意换一道菜,他又奔回来说鸡到了。
And I am left cherishing the memories. Nancy and I had grown to love our chicken.
小鸡走了,留下的只是关于她的回忆。不知不觉,南希和我都已爱上了我们的小鸡。
I had introduced this dish to my Kunming friends who really enjoyed the tastes of chicken and mushrooms on a bed of water melon.
我向我的昆明朋友介绍过这道菜,他们很喜欢铺在西瓜上的鸡肉和菌子的味道。
I spoke to an economically disadvantaged child the other day-we'll call him calvin-and he had never tasted a tube of dehydrated chicken. Not even once.
我有天曾经对一个从来没吃过脱水肌肉的叫Calvin的穷人的孩子说话。
I asked if they had been in Chicken, and if there were any Polish people in his group.
我问他们是否已在鸡,如果有任何波兰人民在他的集团。
Still, if I had to choose, I would forgo pork chop or chicken for a larger heap of that minced pork, the cheapest bento option, and the best.
不过,如果必须选择,我还是会放弃猪排或鸡肉,来上一份分量更大的猪肉末,这是最便宜的便当,也最好吃。
What I had when I ate out was sweet and sour chicken, dumplings, crab rangoons, miso soup and noodles.
我在外面吃过酸甜鸡、饺子、炸蟹角、味噌汤和面条。
Pretended that I had eaten already, but I could have torn the chicken from the baby's hands.
我假装已吃过了,可我简直想劈手把鸡从那娃娃手中夺过来。
Guido and I had a simple nice lunch. I made chicken, carrots, spinach and mashed potato.
罗罗和我的简餐(中饭)。我做了鸡肉,胡萝卜,菠菜和土豆泥。
I asked Tony why he was late to work and he told me some hard-luck story about having to take his mother's ageing pet poodle to the vet because it had swallowed a chicken bone.
我问托尼为什么上班迟到。他告诉我他碰到了倒霉事,他母亲那条宝贝的长卷毛狗因为咽下了一根鸡骨头,他只得送它去看兽医。
Nancy and I next theorized that the chicken had escaped from a live-poultry market about four blocks away and was on ther-un.
于是,我和南希推测,小鸡可能是从四个街区以外的生禽市场跑出来的,属于在逃之列。
I had a quite big dinner, that contained steamed chicken and steamed fish, shredded potato and green vegetable.
我吃了一顿挺丰盛的早餐,有白切鸡、清蒸鱼、土豆丝和一些青菜。
He had found a cooker and Fried two eggs and had helped himself to some cold chicken from the ice box, Now, he said, he was drinking a glass of orange juice and he hoped I would join him.
他已经找到了炉子和油炸两个鸡蛋,曾经帮助自己有些冷鸡肉从冰柜,现在,他说,他正在喝一杯橘子汁,他希望我和他一起。
The fried-chicken restaurant where I was working had a big rush just before closing one day, leaving us with nothing to sell but wings.
一天,我工作的炸鸡店在关门前出现了一阵抢购狂潮,结果除了鸡翅外所有的东西都卖完了。
Thee fried-chicken restaurant where I was working had a big rush just before closing one day, leaving us with nothing to sell but wings.
一天,我工作的炸鸡店在关门前出现了一阵抢购狂潮,结果除了鸡翅外所有的东西都卖完了。
The fried-chicken restaurant where I was working had a big rush just before closing one day, leaving us with nothing to sell but wings.
一天,我工作的炸(又鸟)店在关门前出现了一阵抢购狂潮,结果除了(又鸟)翅外所有的东西都卖完了。
The chicken guts tasted good, but had that tendony texture that i dont really like.
鸡嗉子很好吃,就是脆生生的口感不是我喜欢的。
A related hobby for me is tying flies, so I came equipped with a selection of 10-inch long flies which I had tied using chicken feathers and some synthetic materials.
我的另一大相关爱好就是做假饵,所以此行我带足了10英寸长的假饵,都是我用鸡毛和一些合成材料扎制而成的。
Why did I need to know that blogger X just had a chicken sandwich for lunch?
为什么我需要知道博民x刚刚买了一份鸡肉三明治作午餐?
Over a plate of chicken wings and Fried shrimp, I asked Mr. Shammgod if he had any thoughts about where he might be playing next year.
隔着一盘鸡翅和炸虾,我问高德他是否想过明年他会在哪里打球。
Over a plate of chicken wings and Fried shrimp, I asked Mr. Shammgod if he had any thoughts about where he might be playing next year.
隔着一盘鸡翅和炸虾,我问高德他是否想过明年他会在哪里打球。
应用推荐