Later that night, I got to think about fate. That crazy concept that will not really be responsible for the course of our lives' take.
那晚,我开始思考命运这个疯狂的概念,但是这个词并不会真正对我们的生活负责。
If they've got my book there, I think, "Well, this is an insult! Somebody didn't want to keep my book!" But if it's not there, I feel it's an insult too.
如果他们把我的书放在那里,我想,“好吧,这是一种侮辱!有人不想要我的书!”但如果它不在那,我觉得这也是一种侮辱。
American author Peter Miller explains, "I used to think that individual ants knew where they were going, and what they were supposed to do when they got there."
美国作家彼得·米勒解释说:“我曾经认为每一只蚂蚁都知道它们要去哪里,以及它们到达那里后应该做什么。”
If they've got my book there, I think "Well, this is an insult! Somebody didn't want to keep my book." But if it's not there, I feel it's an insult too.
如果他们把我的书放在那里,我会想:“好吧,这是一种侮辱!有人不想留着我的书。”但如果书不在那,我觉得这也是一种侮辱。
I think, typically, the majority of people's experience is that you have got to claw your way through it.
我认为,一般来说,大多数人的经验是你必须设法通过它。
I don't think I have ever felt so cold by the time we got back to dry land.
当我们回到陆地上的时候,我想我从来没有感到这么冷过。
This is actually something I heard at a digital marketing conference I got a chance to attend last month, but I think it applies great to libraries and social media.
这实际上是我上个月有机会去参加一个数字营销会议的时候听到的,但我认为它对于图书馆和社会化媒体而言非常适用。
Sometimes I think we were meant to be one person who got split by mistake, our heart a globed fruit pulled in two, my half gone rotten.
有时候我认为我们天生该是一个人,由于错误而分离了,我们的心脏是一只被扯成两半的球形水果,我这一半腐烂了。
I don't think we got any good reason to believe that soul existed before we were born.
我认为没什么好的理由让我们相信,灵魂在我们出生前就已存在。
So I think last time you got introduced to basically a lattice model for translational motion.
我想上一次已经基本,地介绍给你们关于平移运动的格点模型。
But I started to think, I don't know if the future is bright, but that makes me curious to see what will happen, and things started to look up after I came down and got this job.
不过我开始去想,我不知道未来是否光明,不过这让我有点好奇想看看将来会发生些什么事。当我下来并获得这份工作后,一切开始有所好转。
When you've got that going for you, I think it's a very powerful way to implement change.
当你能够实现这一点,我想这是实施变革的非常强大的途径。
As we come back in to this, I think we've got a situation where the piano keeps playing the four-note motive, the part like he was building it up for tension.
回到这里,我想情况是这样的,钢琴一直弹奏着四音节的动机,这个部分像是钢琴在制造紧张气氛。
I went to the Ministry of Finance and we went to the Norges bank, which is their central bank, and I think the answer I got from them was, yes you're right.
我去了财政部,我们也去了挪威银行,那是挪威的中央银行,而我觉得他们给我的回复是,你是对的。
You buy something that's down 30% but it's got another 50% to go and I think it just has to do with time horizon.
某资产价格下跌了30%,你买入,而后它反弹又上涨50%,我认为上涨只是时间问题。
As a designer, you might think what has "technology" got to do with my designs? I would answer "everything".
作为一个设计师,你可能会想“技术”和我的设计有什么关系?我会说“一切都有关系”。
I still think that they only got married to get more publicity for their movies and themselves.
我还是觉得他们俩结婚只是为了给他们的电影和自己做宣传而已。
I think the team did a great job, we got the test we wanted to get.
我认为研发团队的工作非常出色,我们得到了我们想要得到的试验。
I would be very interested in how they got a 10-nanosecond uncertainty, because from the systematics of GPS and the electronics, I think that's a very hard number to get.
我对于他们如何做到10纳秒的不确定度很感兴趣,因为从GPS系统以及电子学来说,我认为这是一个很难达到的数字。
But at the same time I think you've got to recognize that this is coming your way, like it or not.
但是,同时我认为,您必须认识到这是必然要发生的事情,无论您喜欢与否。
Now, I give myself some time to breathe. I think over my purchases, see if I’ve got the money, think about whether it’s a need or a want.
现在我给自己一些时间平息呼吸,仔细考虑自己的钱包,看看是否有这笔钱,看看这是件必需品还是只是想拥有。
The only thing that does pain me when I think of her is that she never got to meet my children.
每次想到过世的祖母,唯一让我感到内疚的是她没有见过我的孩子。
I think you guys realize that before Phil got to the Lakers, they had the same personnel.
我想你们应该知道在菲尔到湖人以前,他有同样的队员。
When I got to EF, I stopped translating words and phrases from Chinese to English and started to just think in English. That was a huge step.
通过在EF的学习,我从简单的逐字逐句的中翻英转变成开始用英语的语法角度思考问题,那对我来说是一个巨大的进步。
It's crazy to me that she's only 16 because I think she's got the chops and the support to make it to top of the IDOL leader board.
她的美貌是她成为拔尖的又一保证。对我来说这是在是太疯狂,她仅仅只有16岁就成为就得到如此多人的支持。
And I think we just got to the point where we were able to start looking at the energetics of that.
我认为我们刚刚到这一点,我们才能够开始学习,这里面的能量学。
"I don't think it's just around the corner - there's got to be a lot more research," he says.
“我觉得群体感应抑制剂并不是指日可待,还有更多的研究工作要做。”他说。
"I don't think it's just around the corner - there's got to be a lot more research," he says.
“我觉得群体感应抑制剂并不是指日可待,还有更多的研究工作要做。”他说。
应用推荐