I poked her in the stomach and she curled up like a hedgehog, giggling.
我用手戳她的胃,然后她就像只刺猬一样蜷缩起来,咯咯地笑。
I was tickling him, and he was laughing and giggling.
我在胳肢他,他咯咯笑起来。
I poke her in the stomach and she curls up like a hedgehog, giggling.
我用手戳她的胃,她就像只刺猬那样卷起来,咯咯咯的傻笑。
They then exchanged I love you's and as well as their secret code 'KKLB', which a giggling Mariah left unexplained.
然后他们互相说了“我爱你”。玛丽亚咯咯地笑着说了他们的暗号“KKLB”,但没有做解释。
It pauses, overcome by shyness, like my grandchild at the door, peeping in, ducking out of sight, giggling in the hallway. "I."
它欲前又止,羞涩腼腆,就像我的小孙女,倚在门口,偷偷往里瞅,又一下子跑开了,不见踪影,从门厅传出她咯咯的笑声。
I found her rolling her eyes and giggling at a flyer someone had posted on a message board, advertising for a "vegan naturist" house mate.
当时,我发现她正对着一张有人贴在留言板上的传单翻白眼,咯咯地笑出声来——那是一份寻找“素食主义博物学家”室友的传单。
As I parked, I noticed several young starlets coming out the front door, giggling, their faces radiant with fulfillment.
停车的时候,我注意到几位年轻的小佳丽们从前门有说有笑的走了出来,脸上都洋溢着满足的表情。
And just as I walked in on them, they started giggling.
当我走过时,她们就开始格格地笑不停。
I think he knew we were horsing around, because old Phoebe always starts giggling.
我想他也知道我们是在逗着玩的,因为老菲比总是忍不住咯咯地笑。
I am longing for seeing the clear and bright eyes of the little Yi girl and listening to her giggling again!
心中渴望再次见到我心爱的彝族小姑娘那双干净,明亮的大眼睛,再次听到她银铃般的笑声!
Later though I discovered her, yet I pretended not to, and she won proudly with her silver bell-like giggling that echoed in the yard, and in my childhood memory as well.
不久我发现了她,但我装作没看到,于是她赢得非常开心,银铃般的笑声在院子里回荡,也在我的童年记忆里回荡。
They then exchanged I love yous and as well as their secret code KKLB, which a giggling Mariah left unexplained.
然后他们互相说了“我爱你”。玛丽亚咯咯地笑着说了他们的暗号“KKLB”,但没有做解释。
I could tell they really liked each other by the way they spoke… and there was a lot of giggling going on too!
从他们谈话中可以了解到他们真的对彼此很有好感呢,而且过程中他们有很多耳语哦!
The old professor become as emaciated as a fowl hand comb thin hair, of all the students giggling said: Dear students, I believe philosophy courses this semester very interested.
老教授用瘦骨嶙峋的手梳梳稀薄的头发,对傻笑着的全体同学说:各位同学,相信这学期的哲学课很有兴趣。
Rebekah was only 32, admitted for chemotherapy after breast-cancer surgery, When I entered her room it took me a moment to spot her amid the bouncing forms of three giggling little girls.
丽贝卡只有32岁,她作过乳腺癌切除手术,现在正住院作化疗。当我进入她的病房时,我一眼看见她正被包围在三个咯咯笑着的活跃的小女孩之中。
I started giggling-and my husband became nervously irritated.
我开始咯咯地笑起来——而我丈夫被我惹得又急又气。
In any case, there was none of the imperial pageantry depicted in Bertolucci's film "the Last Emperor", nor did I notice any giggling concubines in the kitchen.
在大多数情况下,我既没有看到像贝托·鲁奇导演的电影《末代皇帝》中出现的皇家排场,也没有听见厨房里传来嫔妃的燕语莺声。
A group of girls couldn't stopping giggling when I passed the break room. Ithought there must be one of them had a crush on me. Trust me.
我路过茶水间(breakroom)的时候,一群女孩看到我后偷笑(giggle)个不停,我觉得她们其中一定有个人喜欢我。
I heard birds chirping. I heard my children giggling and working things out themselves.
这样使我听见了鸟鸣、小孩的欢笑,而且小孩自己也学会了自己解决自己的事情。
I heard birds chirping. I heard my children giggling and working things out themselves.
这样使我听见了鸟鸣、小孩的欢笑,而且小孩自己也学会了自己解决自己的事情。
应用推荐