I scratched his head and his nose poked at my shoulder. He didn't tremble. I fed him my sandwich!
我抓抓它的脑袋,它的鼻子碰碰我的肩膀。它没有发抖。我喂它我的三明治。
In the morning I fed her some food. In the afternoon I told her some stories and then we played together.
早上我喂她吃东西,下午我给她就爱你个故事,之后我们一起玩。
Tina:That's right. I cooked you a nice meal and after you didn't show up, I fed it to the neighbor's dogs.
蒂娜:没错。我帮你煮了一顿很棒的晚餐,你没来,我就拿去喂邻居的狗狗了。
The white dove I fed when I was a child now becomes full-fledged and brings olive branches from foreign friends.
看我童年喂养的那只白鸽,而今,羽翼丰满,国外友人,飞寄来橄榄枝。
I feel about these kids I fed just like my own. I have a special feeling for them. They are babies in a disaster.
我感觉这些孩子就像我自己的孩子一样。我对他们有一种特殊的感情,因为他们是地震孤儿。
Hercules owner Mr. Flynn says that Hercules weight is natural and not induced by a bizarre diet: "I fed him normal food and he just grew"... and grew.
大力士主人弗林先生表示,业主大力士重量是自然的,并没有采用奇异的食物来诱食。
"My dad pried each mouth open, and I fed it part of a worm," she explained. "I told dad we probably just needed to feed one head since it's going to the same stomach."
“爸爸把它的嘴一个一个地撬开,我喂给它半条虫子,”她解释说,“我告诉爸爸也许我们喂它的一个脑袋就行啦,因为它们会通向同一个胃的。”
My meat also which I gave thee, fine flour, and oil, and honey, wherewith I fed thee, thou hast even set it before them for a sweet savour: and thus it was, saith the Lord GOD.
又将我赐给你的食物,就是我赐给你吃的细面,油,和蜂蜜,都摆在他跟前为馨香的供物。这是主耶和华说的。
Interestingly, the performance of the SDR-2000 improved when I fed it from the transport of the 16, surpassing the results I had earlier obtained with the CAL Delta and Theta Data Basic II transports.
有趣的是,业绩的特别提款权- 2000改进当我喂养它从运输的16个,超过了结果我以前获得的华航三角洲和西塔数据传输的基本二。
I remembered the stories he told me of how he fed the monkeys when he was a kid.
我记得他给我讲的他小时候喂猴子的故事。
Whether the angels have fed him, or his kin beneath, I cannot tell; but he has not eaten a meal with us for nearly a week.
是天使养活他,还是地狱里他的同类养活他,我也说不上来;可是他有近一个星期没跟我们一起吃饭了。
I was all too glad to be paid the equivalent of $10 per program and fed steamed pork buns during the taping.
我太高兴了,因为每一期节目能得到相当于10美元的报酬,而且在录制过程中还能吃到蒸猪肉包。
Dad said, "I only fed him two scoops of dog food every morning."
爸爸说:“我每天早上只喂它两勺狗粮。”
My daughter continued her "conversation" as I sat down on the floor. She said, "I'm all fed up. I just don't know what to do with her anymore. She cries whenever I have to work and wants to play games, too."
我坐在地板上,女儿继续她的“谈话”。她说:“我受够了。我只是不知道该拿她怎么办了。每当我要工作的时候,她就会哭,还想玩游戏。”
I have fed you with milk, and not with meat: for hitherto ye were not able to bear it, neither yet now are ye able.
我是用奶喂你们,没有用饭喂你们。那时你们不能吃,就是如今还是不能。
Over the next 48 hours I beamed with pride at my newborn child who fed constantly and slept well, although I couldn't seem to sleep myself.
接下来的48小时里,我面带微笑,为我新生的宝宝而自豪,不断的喂她。 她睡得很好,我却睡不着。
I was young and self-conscious, and everyone would leave the room when I breast-fed. I was lonely, "Byrd says." see.
我还年轻,当我喂小孩的时候,大家都会离开房间,这让我很不自然,也让我感觉孤单。
But whenever I got fed up, I would remember why I chose the job in the first place: I wanted to prepare sushi for customers and make them happy.
但是每当我觉得受够时,我都会记得我为什么选择将工作放在首位:我要为顾客准备寿司,并且使他们开心。
I was pretty fed up when everyone failed to see what we had achieved in Iraq, but an audience with the Pope, who said, "It is you who should be baptising me", soon cheered me up.
当所有人对我们在伊拉克的战果视而不见时,我真的感到了厌烦。但在一次见到教皇时,他说:“瞧瞧你的样子,好像是来给我施洗礼的。”
He fed me spinach and fish, knowing I loathe them. If I was sick, he made me eat that, too.
明明知道我讨厌菠菜和鱼,他还让我吃,即使我生病的时候也是这样。
I don't want to serve the body anymore! I want a year off just to be fed.
不想再服事这身体了,我要休息一年,只吃不做,让其他器官补上吧!
"I came back from England last year and, man, they had me fed up with this stuff," he said.
“去年我从英格兰回来,那里的人问了我无数这样的问题,我受够了。”他说。
I think there was some expectation that the Fed would do more along these lines, and it did not.
我认为人们一度希望美联储能为这一句话多做些什么,但它却没有。
I had hoped to bring some of my own expertise and experience to the Fed. Now I hope someone else can.
过去我只愿我的专业知识和经历能帮上美联储的忙。现在只能期冀其他高人了。
But this is a Slavic land. Remembering times when I was force-fed vodka in Russia by new friends, I knew it was hopeless.
但是这是在斯拉夫的地方,想起我在俄罗斯被强灌伏特加的经历,知道拒绝是没有可能的。
I've always been an optimist about the cause of sound money, but even I never imagined that the anti-Fed cause would become material for popular protests in my lifetime.
一直以来我对健全货币事业都持乐观的态度,可我从来不曾料到能够在有生之年看到这项反对美联储的事业获得如此广泛的群众支持。
I've always been an optimist about the cause of sound money, but even I never imagined that the anti-Fed cause would become material for popular protests in my lifetime.
一直以来我对健全货币事业都持乐观的态度,可我从来不曾料到能够在有生之年看到这项反对美联储的事业获得如此广泛的群众支持。
应用推荐