And he repeated, "I died once."
他又说了一遍:“我死过一次了。”
我死了,在三个小时以前。
Seventeen years ago I died in Niigata.
十七年前我死于新滹。
Might I be one of the people who didn't die when I died?
当我死后我能成为那些没死的人中的一员?
Union with Christ means that when Christ died, I died with Him.
与基督团结意味着当基督死去的时候,我与他同死。
I died for Beauty ---- but was scarce Adjusted in the Tomb.
我为美而死-----但还不怎么适应坟墓里的生活。
I have lived this long because I wanted to see my son before I died.
我之所以能活到这么大年纪,是因为我想在我死之前再见我的儿子一面。
I know for a few hours after I died, she was upset, crying, hysterical.
我知道在我死后的几个小时里,她很伤心,一直歇斯底里地哭。
Even if facing with the irrepressible fear, I will not give up unless I died.
即使面对无法抑制的恐惧,除非死亡,我也绝不放弃。
"I had other things in my heart to fulfill before I died," he told the Toronto Star.
贝力弗告诉多伦多星报记者说:“在我死之前我还有很多其他的事要完成呢。”
If I died in foreign country, I will be his deathbed think of the Cuban people!
如果我葬身异国,我临终时想到的将是古巴人民!
For I was alive without the law once: but when the commandment came, sin revived, and I died.
我以前没有律法是活着的,但是诫命来到,罪又活了,我就死了。
Had I died during delivery or days after, she wouldn't have been able to attend my funeral.
即使在分娩期间或几天后我就死了,当时她也不能出席我的葬礼。
What would happen to her in case I was ill, in case I died, or if we simply grew cold to one another?
万一我病了,万一我死了,或者如果我们只是对彼此变得冷漠了,她将会怎么样呢?
I just decided not to go. It was a holy place and I thought none of my family would go there if I died there.
我没有走。那是一个神圣的地方,我想如果我走了,我的家人不会走向那个圣地了。
I discovered while I was pregnant that if I died, the father of my child wouldn't get my pension if we weren't married.
也发现如果我在怀孕时死去,孩子的父亲将不会得到我的抚恤金,因为我们没有结婚。
I could aim for something. If I died, well, that wasn't so surprising, but I wouldn't have just waited for it to happen.
我可以计划一下,如果我死了,那不足为奇,但我不能在这里等待死亡降临。
"I know, oh, you don't urgently, crying of a big male what call, haven't I died." The Qiao son is getting more vexed.
“我知道啊,哎呀,你别急,一个大男人的哭什么哭,我还没死呢。”巧儿烦了。
I died eight times while I was in the intensive care unit and even when I woke up from my coma, I couldn't talk or communicate.
当我在加护病房时,我死了8次,就算是我从昏迷中醒过来之后,我仍不能发声讲话或者与人交流。
And if it happened that I died, there would be nothing for others to worry about for I would depart alone, troubling no one.
如果恰巧我死了,那对别人将没有什么可忧虑的,因为我将独自离去,不麻烦别人。
My goal was to publish something (anything, anywhere) before I died. I collected only massive piles of rejection notes for years.
我的目标是在我生前发表一点什么(任何东西,任何地方),多年来我只是收到大量拒绝短信。
Technically I died down there, but the ambulance crew managed to save me - they put paddles on me, shocked me and got my pulse going again.
严格说来,我正在走向死亡,但救护车上的工作人员救了我——他们把电极板按在我身上,给我电击,让我的脉搏重新动起来。
And how long would our happiness last? What would happen to her in case I was ill, in case I died, or if we simply grew cold to one another?
而我们的幸福会持续多久呢?万一我病了,万一我死了,或者如果我们只是对彼此变得冷漠了,她将会怎么样呢?
She said, "My dear child, I'm so sorry I hurt you and that it was so hard on you to not be able to tell me of your love before I died, but I knew.
她说:“我亲爱的孩子,我很抱歉我伤害了你,对你来说说出爱我很难,我都明白。
However, I didn't think our time together would be so short: 23 years from our first meeting (at Kanaka Creek Regional Park, I'm pretty sure) until I died?
不过,我真的没有想到我们在一起的岁月会如此短暂:23年,从我们初次相遇(卡那卡溪区域公园,我记得很清楚)到我死去,短短的23年。太短了。
However, I didn't think our time together would be so short: 23 years from our first meeting (at Kanaka Creek Regional Park, I'm pretty sure) until I died?
不过,我真的没有想到我们在一起的岁月会如此短暂:23年,从我们初次相遇(卡那卡溪区域公园,我记得很清楚)到我死去,短短的23年。太短了。
应用推荐