And I did like the comment that we are all Buddhists in Australia.
我很喜欢这个评价:“在澳洲,我们全部都是佛教徒。”
I did like it very much and it was this story that made me interested in Mark Twains works.
我真的非常喜欢这个故事,正是这个故事让我对马克·吐温的作品感兴趣。
I did not like the roof, because it is very high, but I did like that it has little round holes, like a cheese.
我不喜欢这个屋顶,因为它太高了,但是我很喜欢屋顶上的小圆洞,因为它就像奶酪一样。
Actually, I did like them and the life of indifference without seeing the sun, while allowing some trivial even the humble small minds occupied.
其实我也曾像他们一样,对生活中的阳光漠然无睹,而让一些琐碎甚至卑微的小事占据心头。
I didn't like it much. Nor did the kids, for that matter.
我不怎么喜欢它。孩子们也同样不喜欢。
Did Buddhist uses that as well? I heard that in Hindu terms, like the sound of the origins of the universe.
佛教徒也会用到这些吗?我在印度教中听到过,就好像是宇宙起源时的声音。
After that, I did careers work in secondary schools like the careers guidance people here is in the university.
在那之后,我在中学做了职业生涯规划的工作,就像大学这里的就业指导人员一样。
Their view of country people was that they like to please strangers. I did not disabuse them of this notion.
他们认为乡下人爱讨好外地人。我没有纠正他们的这种想法。
This he did, and I well remember him saying to the manager, "Here is Mr. Kaunda who is a responsible member of the Urban Advisory Council, and you treat him like a common servant."
他这样做了,我清楚地记得他对经理说,“这是卡翁达先生,他是市咨询局负责的成员,你把他当普通仆人一样对待。”
What games did her kids like to play, I asked, hoping for suggestions I could take home.
我问她的孩子们喜欢玩什么游戏,希望她能给我一些建议,让我回家能用得上。
Although my camera did not quite capture how bright and colorful it was in person, I still like the photo.
尽管我的照相机无法完全拍摄到它的明亮和彩色,我仍然喜欢这张照片。
I want the paper lanterns hung over the bare light bulbs, like the heroine of the story did.
我想像故事中的女主角一样让纸灯笼挂在光秃秃的灯泡上。
I once did not like art lessons because I could not draw very well.
我曾经不喜欢美术课,因为我画得不是很好。
There was nothing I did not like about this book, except that it should have been longer!
这本书没有什么是我不喜欢的,除了它的篇幅不够长以外!
I am meeting with the headmaster twice a week and trying to discover why I did such a terrible thing to a girl like Sally.
我每周会见校长两次,试图找出我为什么对莎莉这样的女孩做出如此可怕的事情。
I also did things like put myself on auto-response and I ruthlessly stopped caring about a lot of things (to make psychic space for my primary aim of liberation). That's about the gist of it.
我也会做一些像把博客调成自动回复,残忍地忽视很多事(让我最初的解放目标有个心灵上的空当)。这是要点。
And there are advantages: "I can take my hair off like I did in rehearsal today so it wouldn't get messy."
而且还有优势:“我可以像在今天的排练中那样把假发取下来,这样它就不会被搞乱了。”
Coming in with a skinful, as I usually did, it was like dropping suddenly to a low altitude.
进门时我通常都喝得大醉,一进来便好像突然来到了海拔低的地方。
I also did things like put myself on auto-response and I ruthlessly stopped caring about a lot of things (to make psychic space for my primary aim of liberation).
我也会做一些像把博客调成自动回复,残忍地忽视很多事(让我最初的解放目标有个心灵上的空当)。
"I don't regret the way I did life." I like the stories I am able to tell.
我并不后悔自己选择的生活方式,我喜欢自己即将讲述的这些故事。
I did buy this at like a child store so it's not very robust here.
这个天平好像是我在儿童商店买的,似乎不是很结实。
Do you write a heartfelt letter, like I did to my American fiancee once I decided not to leave Shanghai?
像我和我美国未婚妻分手时那样,当时我决定留在上海,写一封真诚的信?
Well, I have to say, I did not like chemistry in high school, so I did not think about going to college to study chemistry.
我在高中时一点都不喜欢化学,所以我去大学,更本就没考虑过学化学。
I adumbrate that I did not like his toys.
我在暗示我不喜欢他的玩具。
No. I should like him better if he did; if he were more like others, and I had to plan somewhat for his comfort and enjoyment.
对,不过如果他真的那样了说不定我会更喜欢他。这样我就可以做些安排,让他舒适愉悦。
At the time I was told that trying to make what I did was like trying to walk on the moon — impossible.
他说:“那时候别人告诉我,我想要做到的事情就像试图在月球上行走一样,是不可能的。”
My neighbor giggled in embarrassment, looking at the table like I did.
我的邻座局促不安地傻笑着,跟我一样盯着桌子看。
I own I did not like her, after her infancy was past; and I vexed her frequently by trying to bring down her arrogance: she never took an aversion to me, though.
自从她的童年时代过去后,我承认我不喜欢她了;我为了要改掉她那妄自尊大的脾气,我常常惹恼她,尽管她从来没有对我采取憎厌的态度。
I own I did not like her, after her infancy was past; and I vexed her frequently by trying to bring down her arrogance: she never took an aversion to me, though.
自从她的童年时代过去后,我承认我不喜欢她了;我为了要改掉她那妄自尊大的脾气,我常常惹恼她,尽管她从来没有对我采取憎厌的态度。
应用推荐