When she told me you were coming again this evening, I assumed her dementia was getting the best of her.
她说你今天晚上还会来探望她的时候,我觉得这可能是她的痴呆症最严重的时候。
I have seen hundreds of patients with various deficits - strokes, Parkinson's and even dementia - learn to do things in new ways, whether consciously or unconsciously, to work around those deficits.
数百名我治过的有缺陷的病人,有中风的患者,有帕金森的还有甚者患有痴呆。他们都学着用新方法做事,无论有意还是无意,绕开了缺陷。
"When I went to the hospital on the first day, patients with dementia, and the smell in the wards scared me," recalled Ma.
“当我第一天到医院时,那痴呆的病人,还有病房里的气味把我给吓坏了,”小马回忆说。
In a study I did with dementia patients, I wanted to know if music might help people retrieve information stored in long-term memory.
在一项对老年痴呆症病患的研究中,我们研究的问题是音乐能否帮助人们找回存储于长时记忆中的信息。
I have seen both caregivers and patients enter into new relationships during the course of dementia.
看护者和病人在老年痴呆症的治疗过程中各自走入新感情的例子我见过。
A key question for worried smokers: If I quit, will I lower my risk for dementia?
吸烟者主要担心的问题是:如果我戒烟,会降低自己患老年痴呆症的风险吗?
"I am proud to say we're the first professional center for dementia patients," Dr. Zhang said. "we are the first in the whole country."
“我很骄傲地说我们是第一家专业治疗老年痴呆症的康复中心”张医师说,“我们是全国第一家。”
And I had gone to take care of one particular patient, a woman who was dying of dementia.
我当时照料的病人中,有一位是死于痴呆症的女士。
I too vowed not to be sent to this type of place even though it is clean and be well taken care of unless I am suffering from severe senile dementia.
其实我心里也在想,我真的不愿意自己被送到这个地方来,除非我得了严重的老人痴呆健忘症。
The problem is that someone with dementia can't say, 'I don't need anti-histamine, ' so it's continued when it's not needed.
这种药会加重人体负担,问题是痴呆病人不能说“我不需要抗组织胺药”,所以在没有必要的时候仍在继续吃药。
The problem is that someone with dementia can't say, 'I don't need anti-histamine, ' so it's continued when it's not needed.
这种药会加重人体负担,问题是痴呆病人不能说“我不需要抗组织胺药”,所以在没有必要的时候仍在继续吃药。
应用推荐