I think he's only played it with Sting and I (I could be wrong) and that's very cool.
我认为他和Sting以及我(我也许是错的)一道演奏也很爽。
The look on Devin Browns face after. I'm pretty sure it was Devin Brown, but I could be wrong.
忘不掉赛后德文·布朗脸上的表情。我记得是德文·布朗,但我也可能记错了。
TONY: I could be wrong, but I think there's a connection between the Stamford Treaty and the killer.
托尼:也许我是错的,但我认为斯坦福德条约和凶手之间有联系。
You seem to be rocked by news, and that's hard for me to report, but of course, I could be wrong.
你似乎被消息震惊了,我很难预测这一点,当然,我也可能预测错了。
Angela has kept Millie and her last words are still in my ears. "I could be wrong, Liz, think it through."
安吉拉在照看米莉,她的最后几句话仍在我耳边:“我过去的想法可能是错的。”丽兹,你好好想想吧。
The one who came my way was an elderly lady. I would say she was past the age of 65, but I could be wrong.
给我提供服务的是一名年长的女士,我估计她的年龄在65岁以上,但我也可能估计错了。
That also seems very unnecessary, slow, and in the wrong place (doing database calls there) but I could be wrong.
这也似乎很不必要的,缓慢的,在错误的地方(在做数据库调用有),但我可能是错的。
For example, isn't vampires said to be immortal? I could be wrong because I know nothing about mythical creatures.
比如说,吸血鬼是不是就可以被称为不死之身呢?我可能是错的因为我对神话生物不是太熟。
I could be wrong, but I really wonder if there was a connection between his refusing gifts and losing what he had.
也可能我是错的,但我确实认为他丢东西和他拒绝接受礼物有一定的关系。
I think when you’re in a scene with someone, the most important part is that moment right there, not hindsight. But I could be wrong.
看自己的表演会觉得很奇怪,我想如果你在一场戏里和某人一起出现,那时那地的感觉是最重要的,而不是之后去看,但我也可能错了。
But I didn't need an iPad last month or last year, and I will venture to guess (I could be wrong) that I'll be just as happy, fit and productive without the iPad.
但是下个月或者明年,我是不会需要一台iPad的,我大胆地猜想(可能会错),即使没有iPad,我也会活得很幸福、满足和富有活力。
If he says, "Every case is different; I use my judgment," he could be a "Dumbfounder Boss" who USES the wrong measures to evaluate job performance.
如果他说“每个情况都不同,我自有我的标准”。那他可能就是“呆瓜上司”,他们用错误的标准评定工作表现。
I'm relying on reports from Lich King players, so I could be entirely wrong about the Art of Persuasion, though I doubt it.
另外,我的信息来自巫妖王玩家的报告,因此也许我对说服的艺术的描述大错特错,虽然这不太可能。
Could it be that I was conditioned to think I had to work for someone's affection and if I didn't it meant something was wrong?
也许是因为我习惯于努力得到别人的喜欢,如果我没这样做就意味着某些事情不对头?
While I at first want to say this might only be appealing at an asthma convention, city life could prove me wrong.
虽然我一开始想要说这只是纸上谈兵,但城市生活反驳了我。
Ok, we can argue about these things, and we can agree to disagree, but where he completely blew it was, I suspect, on the one topic are where he was absolutely certain he could not be wrong.
好吧,在这个议题上,你可以同意我,也可以跟我吵。但在另一个观点上Friedman是彻彻底底地败了。
And who knew what I could be doing tonight... But that was definitely the wrong path to let my mind wander down.
而且谁知道我今晚能做什么……但显然是那条错误的小路让我的心思徘徊不定的。
You could be wrong, but at least within myself it gave me a feeling of confidence as to how I wanted to do that record, so when it came to the day of recording I wasn't swimming.
也许你的感觉并不正确,但是至少可以给你增强信心,让你知道自己应该如何完成录音,这样,到了我要录音的那天,我就不会无所适从了。
Feifei: Oh yeah that could be it. Phew I was convinced something terrible was wrong with me. Right, let's get on with the programme.
菲菲:哦对,可能是这个原因。呼,我还以为我得了什么重病呢。好,现在继续节目吧。
She has courage I grant that but if she thinks I am about to suffer another scolding she could not be more wrong.
她有勇气,我欣赏这点,但是若她认为我要再受一番指责,她就大错特错了。
She has courage, I grant that, but if she thinks I am about to suffer another scolding, she could not be more wrong.
她有勇气,我欣赏这点,但是若她认为我要再受一番指责,她就大错特错了。
It can be that I have wrong answered one or other question, because my software could translate the questions not unambiguously.
它可能是,我有不宜被回答的一个或其它问题,因为我的软件能不毫不含糊地翻译问题。
Elena: Dear diary, I couldn't have been more wrong. I thought that I could smile, nod my way through it, pretend like it would all be OK.
亲爱的日记,我错的不能再错了。我以为我可以点头微笑着前行,假装一切都会好起来。
Dear diary, I couldn't have been more wrong. I thought that I could smile, nod my way through it. Prtend like it would all be ok.
亲爱的日记本,我真是大错特错了,我曾经想我能微笑走下去,假装没事的样子。
Dear diary, I couldn't have been more wrong. I thought that I could smile, nod my way through it. Prtend like it would all be ok.
亲爱的日记本,我真是大错特错了,我曾经想我能微笑走下去,假装没事的样子。
应用推荐