I could have you arrested forthwith!
我可以立刻拘捕你!
I could smell the honeyed ripeness of melons and peaches.
我能闻到瓜桃熟透了的香甜味道。
Through several layers of clothes I could feel his muscles.
透过好几层衣服,我可以感觉到他的肌肉。
I could hear voices but I couldn't make out what they were saying.
我能听到说话的声音,却听不清他们在说什么。
I could tell that my refusal to allow him to ruffle me infuriated him.
我可以断定,我拒绝让他激怒我使他很恼火。
"If I could have just what I wanted," Sharon mused, "I'd work half days."
“如果我能心想事成”,莎伦沉思自语道,“我想只工作半天。”
The dietitian was helpful, making suggestions as to how I could improve my diet.
这位饮食学家很有帮助,就我如何能改善膳食提出了建议。
If I could live my life over again, I would do things exactly the same way.
如果我可以重新活一次,我还会以完全一样的方式来处事。
I could stuff myself with ten chocolate bars and half an hour later eat a big meal.
我可以给自己塞下10块巧克力,并在半小时后再大吃一顿。
I knew what I could do in the minor leagues, I just wanted a chance to prove myself in the majors.
我知道我能在小联合会中做些什么,我只是想要一个在大型职业总会中证明自己的机会。
I like to think back to high school, when I could bolt down three or four burgers and a pile of French fries.
我喜欢回想高中时,那时我可以一气吞下三四个汉堡和一大堆炸薯条。
My father didn't mind whom I married, so long as I could stand on my own two feet and wasn't dependent on my husband.
我父亲并不介意我跟谁结婚,只要我能够自立、不靠丈夫就行。
I could feel blood draining from my face. I wondered whether I was about to black out.
我能感到血从脸上淌下来。我不知道自己是不是要昏过去了。
I could happily move back into an apartment if it wasn't for the fact that I'd miss my garden.
若不是因为我会惦记着花园,我本可以高兴地搬回公寓。
He's so calm when he answers questions in interviews. I wish I could be that coherent.
他如此镇定地回答了访谈中的问题。我希望我也能那样有条不紊。
I'd be glad if the boys slept a little longer so I could do some ironing.
如果男孩子们多睡一会儿我就高兴了,可以熨熨衣服。
In a world full of cynicism she was the one person I felt I could trust.
在这个人人都互相猜忌的世界里,只有她一个我认为是可以信赖的。
I figured (that) if I took the night train, I could be in Scotland by morning.
我认为,如果我坐夜班火车,早上就可以到苏格兰。
I had at last found a sport where I could compete on equal terms with able-bodied people.
我终于找到一种体育运动,能和身体健全的人公平竞赛
I could just make out a tall, pale, shadowy figure tramping through the undergrowth.
我只能看出一个高高的、苍白的、朦胧的人影穿行在矮灌木丛中。
I had made it as plain as I could so that he could not fail to take my meaning.
我已经尽我所能地说明白,所以他不会不理解我的意思。
I could have pressed charges against him.
我原本可以起诉他的。
I could not distinguish her words.
我听不清她说的话。
I could not distinguish her words, but she sounded agitated.
我听不清她说的话,但听得出她很紧张不安。
I could feel my ears and toes start to thaw out.
我觉得耳朵和脚趾暖和过来了。
I was so confused that I could hardly compose my thoughts.
我心烦意乱,难以镇定思绪。
I could never stomach the cruelty involved in the wounding of animals.
我永远无法忍受伤害动物的残暴行为。
I know nothing about boxing, but I could see he was unfit, because he was puffing.
我对拳击一无所知,但我看得出他身体不行,因为他直喘粗气。
I didn't think I could ever get used to living in a big city after living in the country.
我觉得我在农村住了之后就无法适应大城市的生活了。
I was so hungry all the time that I could not keep the diet up for longer than a month.
我总是饿,所以我的节食一个月后就继续不下去了。
应用推荐