• We set aside our judgments in order to "see what eyes have not seen and ears cannot hear" I Cor.

    我们要先“看到眼睛看不到的,听到耳朵不到的”,然后做出判断

    youdao

  • And now faith, hope, and love abide, these three; and the greatest of these is love. (I Cor 13:13).

    如今常存,有望,有样;其中最大的爱。(林前13:13)。

    youdao

  • God offers help, support and comfort for those who suffer the consequences of divorce. I Cor. 10:13.

    离婚中的受害者提供帮助支持安慰前10﹕13。

    youdao

  • Cor. 14:14 For if I pray in a tongue, my spirit prays, but my mind is unfruitful.

    林前十四14因为方言祷告祷告,我的心思没有作用。

    youdao

  • Cor. 1:14 I thank God that I baptized none of you except Crispus and Gaius.

    前一14感谢除了基利司布该犹以外,我没有浸过你们一个人。

    youdao

  • Cor. 4:14 it is not to shame you that I write these things but to admonish you as my beloved children.

    前四14这些不是羞辱你们乃像劝戒亲爱的儿女一样。

    youdao

  • Cor. 1:16 And I did baptize the household of Stephanas also; beyond that I do not know if I baptized any other.

    前一16司提反家;此外浸过别人没有,我记不得了。

    youdao

  • Cor blimey I better get the defrag right.

    肺心病啊呀还是得到整理的权利。

    youdao

  • Cor. 15:11 Therefore whether it is I or they, so we preach and so you have believed.

    林前十五11所以,不拘,是众使徒,我们如此你们如此信了。

    youdao

  • Cor. 2:1 But I determined this for myself, that I would not come again to you in sorrow.

    林后二1为了自己,我已经这样断定,不再带忧愁你们那里去。

    youdao

  • Cor. 15:51 Behold, I tell you a mystery: we will not all sleep, but we will all be changed.

    林前十五51看哪一个奥秘告诉你们我们不是睡觉,乃是都要改变

    youdao

  • Cor. 10:29 conscience, I say, not your own, but the other's. For why is my freedom judged by some other conscience?

    前十29良心不是自己的,乃是别人自由为什么别人的良心审判

    youdao

  • Cor. 6:5 I say this to your shame. So there is no one wise among you, who will be able to discern between his brothers?

    林前六5这话,你们羞愧。难道你们中间竟没有一个智慧人弟兄中间审断么?

    youdao

  • Cor. 11:5 But I count myself to be inferior to the super-apostles in nothing.

    后十一5认为自己一点没有赶不上那些超级的使徒。

    youdao

  • Cor. 16:6 And perhaps I will stay with you, or even spend the winter, that you may send me forward wherever I may go.

    前十六6或许你们几时,或者过冬,以便无论往那里,你们都可以送行。

    youdao

  • Cor. 12:31 But earnestly desire the greater gifts. And moreover I show to you a most excellent way.

    林前十二31你们要切更大恩赐还要把超越的指示你们。

    youdao

  • Cor. 11:33 and in a basket I was lowered through a window, through the wall, and escaped his hands.

    林后十一33窗户中,筐子里给人从城墙上下去,逃脱了

    youdao

  • Cor. 10:33 Even as I also please all men in all things, not seeking my own advantage but that of the many, that they may be saved.

    前十33就好像凡事众人喜悦,寻求自己益处,只寻求多人的益处,他们可以得救。

    youdao

  • Cor. 11:12 But what I do, I also will do, that I may cut off the opportunity of those desiring an opportunity, that in the thing in which they boast, they may be found even as we.

    林后十一12现在,将来还要作,为要断绝那些要得机会者的机会,使他们在所夸人看出也不过我们一样。

    youdao

  • Cor. 15:32 If after the manner of men I fought with wild beasts at Ephesus, what does it profit me?

    林前十五32作法,以弗所野兽战斗,那对什么益处

    youdao

  • Cor. 12:16 but let it be so! I did not burden you; but, as some of you say, being crafty, I took you by guile.

    后十二16罢了!没有你们担子,你们有人,我狡猾诡诈,用诡计牢笼你们。

    youdao

  • Cor. 16:5 Now I will come to you when I pass through Macedonia, for I will pass through Macedonia.

    前十六5因为正要经过马其顿经过了,就要你们那里去。

    youdao

  • Cor. 2:13 I had no rest in my spirit, for I did not find Titus my brother; but taking leave of them, I went forth into Macedonia.

    林后二13那时没有找到弟兄多,不安,便辞别那里的,往马其顿去了

    youdao

  • Cor. 4:18 Now some have become puffed up as though I were not coming to you.

    前四18有些以为不到你们那里去,就自高自大

    youdao

  • Cor. 4:18 Now some have become puffed up as though I were not coming to you.

    前四18有些以为不到你们那里去,就自高自大

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定