Adieu. I take up my pen again to do what I have just told you I would not, but circumstances are such, that I cannot help earnestly begging you all to come here as soon as possible.
刚刚才告诉过你,我不愿意逼你回来,现在我又要拿起笔来逼你了,因为照目前情况看来,我不得不诚恳地请求你们尽可能快些回来。
What if the problem is so big that I cannot help my audience solve it? (p. 44)?
问题很难,我无法帮助听众解决,怎么办?第?
And yet when I work with clients, I cannot help but notice that the fundamentals are not always understood.
但是和客户在一起的时候,仍然不可避免地发现基础性的东西尚未被透彻地全部理解。
But I cannot help feeling how fortunate the little birds are that their parents cannot light lamps of an evening.
但是有件事老萦绕在我的心上:鸟类的孩子是十分幸运的,因为它们的父母在傍晚不用点燃灯烛。
Now I cannot help but suspect that those customers had the same experience as mine and left positive comments under duress.
现在我不禁地怀疑那些买家有着和我同样的经历,被迫留下了好的评价。
Reaching our goal would help decrease her enormous stress and worry that I know cannot be helping her recover and get stronger.
实现我们的目标会帮助减轻妈妈的巨大压力和担忧,我知道这些东西是不会帮她恢复和变得坚强的。
Sir, I interrupted him, you are inexorable for that unfortunate lady: you speak of her with hate -- with vindictive antipathy. It is cruel -- she cannot help being mad.
“先生,”我打断他说,“对那个不幸的女人来说,你实在冷酷无情。你一谈起她就恨恨地——势不两立。那很残酷一一她发疯也是身不由己的。”
This is a sport where technology cannot help. It was so obvious that I think you should try to ask the linesman why, because I cannot understand.
足球运动不是能够靠技术来帮助的一项运动。所以我就想问那位边裁,为什么?因为我不明白。
I knew you would be upset. I cannot help it, mother dearest. I am made that way and it is no good arguing.
最亲爱的妈妈,我知道这会让您心烦意乱。我天生就是这样一个人,您说服不了我。
I do not feel safe or in any way able to function as a wife and mother with this feeling, and I know that it must be a misperception on my part, but I cannot help but feel this way.
带着这种感觉,我觉得很不安全,也无力去做一个称职的妻子和妈妈,我知道这一定是我自己的胡思乱想,但我就是禁不住这么想。
I cannot help you to slow or speed the process of time, but I can promise that the time you are living in now is about to become a good one.
我可帮不了你把时间调慢点儿,但是我可以保证,你所经历的是最好的时光。
I always hold that being alone is my strengths, but cannot help extending my thoughts to the distant horizon now and then.
一向认为独处是我的强项,有时还是忍不住把思绪带到遥远的天边。
If you're unable to use the forum because of the western characters, I cannot help you with that.
如果因为西方的性格你不能使用论坛,我不能帮助你做那。
There is a long list of Coaches who want to join Sampdoria and I cannot help but be happy about that.
我手上有份很长的名单,现在想加入桑普的教练很多,想到这我不禁喜笑颜开。
I cannot believe that John was a fair-weather friend of mine, because he has promised to help me whenever necessary.
我不信约翰会是个不能共患难的朋友,因为他曾经许诺在任何需要的时候给予我帮助。
I cannot help but be inspired and hopeful after hearing about some of the adversity that these ultimately successful people have withstood.
在听到这些最终取得成功的人所经历的不幸之后,我忍俊不禁,但得到了启发,获得了希望。
Consequently, just cannot help looking up into the night sky — oh, last time I did that could date back to last year's Mid-autumn.
于是不由得抬头仰望——上次这样看夜空应该还是去年的中秋。
This past summer was the first summer that I did not visit the little green cottage by the sea, and I cannot help but miss her.
刚过去的这个夏天是我第一个没去小屋度假的夏天,我忍不住开始想念她,尤其是每次她欢迎我回去的时候。
But I cannot help feeling that this view of life is essentially true, and since we are alike under the skin, what touches the human heart in one country touches all.
我总觉得这种人生观是绝对真实的。人类心性既然相同,则在这个国家里能感动人的东西,自然也会感动别的国家的人类。
I cannot help thinking that it was all thanks to BEC that I can get access to a world I haven't seen before, just like the train could take me to the dreamland, presenting me breath-taking sceneries.
我禁不住想,我之所以能够感受这个未知的广大的世界,都是BEC带给我的,就像当初那列带着我来到大城市的火车。
I take up my pen again to do what I have just told you I would not, but circumstances are such, that I cannot help earnestly begging you all to come here as soon as possible.
刚刚才告诉过你,我不愿意逼你回来,现在我又要拿起笔来逼你了,因为照目前情况看来,我不得不诚恳地请求你们尽可能快些回来。
And believe that your kindness has made me love you deeper than if I deserved your love: and though I couldn't, and cannot help showing my nature to you, I regret it and repent it;
你要相信:你的善良使我更深深地爱你,比起你的爱(如果我配承受你的爱的话)还要深些,虽然我曾经不能,而且也没法不向你暴露我的本性,我很抱歉,而且悔恨;
Deutsche Bank's intriguing study, I cannot help feeling that, by focusing on relatively short-term increases in sales, it takes an outdated view of the way brand advertising works.
尽管我不愿意和德意志银行富有启发性的研究争辩,但我忍不住觉得,将重点放在相对短期的销售增长上,说明他们对品牌广告效用方式的看法相当过时。
Deutsche Bank's intriguing study, I cannot help feeling that, by focusing on relatively short-term increases in sales, it takes an outdated view of the way brand advertising works.
尽管我不愿意和德意志银行富有启发性的研究争辩,但我忍不住觉得,将重点放在相对短期的销售增长上,说明他们对品牌广告效用方式的看法相当过时。
应用推荐