I burst out laughing, but then realized he wasn't joking.
我大笑了起来,然后意识到他并非在开玩笑。
When the customer service rep asked me why, I burst into tears.
当客户服务代表问我为什么,我大哭起来。
I burst into tears. I jumped up and I ran out of the house as fast as I could go.
我被吓得放声大哭,蹦起身,一溜烟地跑出了房间。
But at the first night here, I burst out to tears for that I was missing my family.
但第一天晚上住进这里是,我居然流泪了,我是我家人的骄傲。
I burst into tears and opened the window. A few moments later, the priest walked in.
我泪如雨下,我打开窗子,过不多久神父进来了。
I feel the hair on my arms singe and know I have only seconds before I burst into flames.
我觉得我的胳膊把头发,知道我只有几秒钟前我燃起大火。
When I finally arrived at the hotel, I burst through the doors and dashed for the elevator.
当我终于到达饭店时,我冲过大门、跑向电梯。
I was so angry at what I overheard in the lavatory that I burst in and demanded an apology.
我无意间听到他们在厕所里的谈话,勃然大怒,就冲进去要求他们道歉。
"Sorry," he whispered. "Maybe I was too amorous." I burst into tears. How could I hurt him like this?
“对不起,”他低声说,“或许是我自作多情。”我泪如雨落。我怎么可以这样伤害他呢?
More and more I push forth my leaves, till out I burst in a gay green dress, and nod in joy and pride.
我拼命长着我的叶子,当绿衣披满全身时,我欢欣而自豪地点着头。
I burst out laughing, a fit of hysterical laughter which infects the maid also, though she doesn't know what it's all about.
这一阵歇斯底里的大笑也感染了那个侍女,尽管她不明白我在笑什么。
Suddenly, I burst into tears, refused to sit on the floor together, and also stretched out hands, we must hold my mother up.
顿时,我大哭起来,坐在地上不肯起来,并且还伸出小手,一定要妈妈抱我起来。
Every morning for three weeks Mondays through Fridays I burst from my house and ran toward the Emerson place. I went a bit further every time.
在三周的时间里,从周一到周五的每天早晨我都从家门冲出,向埃默生家方向跑去,每天将距离拉长一点。
Every morning for three weeks, Mondays through Fridays, I burst from my house and ran toward the Emerson place. I went a bit further every time.
在三周的时间里,从周一到周五的每天早晨我都从家门冲出,向埃默生家方向跑去,每天将距离拉长一点。
Graduation, I found the phone in a newsletter, which is10 days, I burst into tears when they heard of sight, but I have not been held to machine.
毕业典礼时,我在手机上发现了一封简讯,这是十天前,我掩面大哭时传来的,只是我一直没有去开过机。
She realised she had to change her lifestyle when she joined a slimming club. "Weighing almost 30st was a huge shock and I burst into tears," she said. "all."
她意识到她需要改变生活方式,于是她加入了一个减肥俱乐部。
However, that the miracle didn't appear until take father to the cremation of that a moment, just have to accept the cruel reality, clutching the I burst into tears.
然而,那奇迹终未出现,直至把父亲送去火化的那一刻,才不得不接受残忍的现实,紧紧搂着我放声大哭。
And when Aunt Judith unlocked the door I burst inside and just stood in the hallway listening, expecting to hear Mom coming down the stairs or Dad calling from the den.
Judith阿姨帮我打开了门,我冲了进去,站在走廊上,期待听到妈妈从楼梯上跑下来的声音,期待爸爸在屋里喊我。
"My son was totally dumb, not even knowing how to cry, or to scream or to call out 'Father,'" he said. "I burst into tears and held him in my arms, but he had no reaction."
“我儿子当时完全不会说话了,不会哭也不会喊,甚至不会叫爸爸,”他说,“我哭着把他搂在怀里,可他却没有任何反应。”
When I got home that night, I burst into tears, thinking about all the things that might have gone wrong. I later found out this was only the second baby ever born on a London bus.
当晚回到家时我哭了,回想起来整件事都有可能搞砸,后来我才发现这是在伦敦巴士上出生的第二个宝宝。
It is a curious thing to understand, for I had certainly never liked the man, though of late I had begun to pity him, but as soon as I saw that he was dead, I burst into a flood of tears.
这是不好理解的一件怪事,因为我肯定从未喜欢过这个人,尽管近来开始可怜他,可一旦看到他死了,我却禁不住泪如泉涌。
I darted out the door and stared at him for a few moments; then, unable to hold back my childlike excitement, I burst back into the room, laughing and skipping, performing a few more tricks.
我冲到门口,站在那里凝视了他一会儿;然后,控制不住我那天真的兴奋,再次冲进房间,笑着跳着,玩了一些更多的小把戏。
"I burst out laughing. I could not get over it, " she said of the fine-artwork-filled home that the Marin County couple swapped with her so they could visit their daughter and her new baby.
“我高兴得开怀大笑 ”她谈到这件挂满艺术作品的房子是说这对海军夫妇为了能够去探望他们的女人和孙子而交换了房子。
Later, thinking back on it, I couldn't blame him for it. But at that moment, seeing him with his long skirts and the little skull cap on his cranium, he looked so ridiculous that I burst out laughing.
后来又回想起这件事时我也不怪他,不过当时瞧见他穿着长袍、头上扣着一顶小瓜皮帽的滑稽相,我禁不住哈哈大笑。
I was so depressed at that time that I would burst into tears at any time.
我那段时间太压抑了,以至于任何时候都可能突然哭出来。
Creativity is a temporary salvation from the claws of death. I feel I must burst because of all that life offers me and because of the prospect of death.
创造力是一种临时的拯救,从死亡的魔爪中挣脱。我感到我必须爆炸,因为那种生活所给我的全部,因为死亡的前景。
Creativity is a temporary salvation from the claws of death. I feel I must burst because of all that life offers me and because of the prospect of death.
创造力是一种临时的拯救,从死亡的魔爪中挣脱。我感到我必须爆炸,因为那种生活所给我的全部,因为死亡的前景。
应用推荐