When I got to Dover, I asked a few people and they told me where to go.
当我到达多佛时,我问了几个人,他们告诉我该往哪走。
I liked him so much that I asked a visitor to take a photo of that painting and me.
我非常喜欢他,所以我请一位游客给我和那幅画拍了张照片。
I asked a favour of him, but he refused point-blank.
我求过他一次,但他断然拒绝了。
I asked a few ofmy fellow friends. All of them raised their hands.
我问我周围的一些朋友,他们都举手赞成。
I wasn't very happy about that, so I asked a guy who ran the plant.
我听了之后不是很高兴,所以我问了一下厂长。
I asked a passenger if this was the Westhaven Express, but he had not even heard of it.
我问一位乘客,这是不是开往威斯特海温的那趟快车,他说从未听说过有这么一趟快车。
Recently, I asked a group of high-level managers what more we could do for our customers.
最近,我问了一群高层经理人,对我们的顾客,我们还可做什么?
When I asked a mother how many children she had, she told me she had three, but there were four.
当我问一位母亲她有几个孩子,她回答说有三个,但事实是她有四个。
I asked a young lad in your school who knocked down the Walls of Jericho and he said it wasn't him.
于是他找到了校长:“我问你学校的一个小男孩,‘谁推倒了耶利哥城墙’,他说那不是他干的。”
On the way to the meeting, I asked a veteran campaigner how many people we needed to avoid embarrassment.
在路上,我问一个组织竞选活动的老手,需要有多少人到场我们才不会显得难堪?
I asked a pastor who works in the village whether there was a secret to creating trust among former enemies.
我问了一个在那里工作的牧师,在原来的敌人之间创造信任有什么秘密没有。
After I listened to the presentation, I asked a couple of questions, then said we had to go forward with the loan.
听完陈述后,我问了几个问题,然后说我们必须把这个贷款方案付诸行动。
I asked a South Pacific travel specialist to recommend a resort that would give us a taste of real Fijian life.
我咨询了南太平洋旅行社的专家,请他推荐一处可以让我们体验真正的斐济的休闲旅游之处。
Once I asked a roomful of supper guests who, if anyone, felt any strong pull to any certain spot on the face of the earth.
曾经我问一屋子共进晚餐的客人们,有谁,感觉到被地球表面上的某个地方强烈的牵引着。
I know my knowledge of nutrition is spotty at best, so in my efforts to eat better, I asked a bunch of nutritionists for meal ideas.
我知道我在营养学上的知识充其量也是参差不齐而已,所以在我的努力下要吃好,为了饮食的问题,我问了一群的营养师。
When I was 10 years old, I asked a neighborhood kid who was older than me, "Which city is further west: Reno, Nev., or Los Angeles?"
我在十岁那年问比我年长的邻居小孩:“内华达和洛杉矶,哪个城市更西边?”
A couple of day ago I asked a salesman, a fresh can learn what you can in two years and they want a salary half of yours. What would do you then?
我前两天问我的一个销售,你会的这些东西一个新人2年就都学会了,但新人所要求的薪水却只是你的一半,到时候,你怎么办?
I asked a group of lucky and unlucky volunteers to spend a month carrying out exercises designed to help them think and behave like a lucky person.
我请一组幸运和不幸的志愿者花一个月时间,开展旨在帮助他们像幸运的人一样思考和行动的练习。
Why does a trumpet — if I asked a trumpet to play this pitch, a trumpet played, and then I asked an oboe to play it, the sound would be very different.
小号为什么…,如果我用小号演奏这个音高,小号演奏后,我又让双簧管来演奏,声音会很不一样?
When I asked a mobile industry veteran why carriers were so willing to dance with Google, a company they once feared, he suggested that Google was the “lesser of two evils.”
我问过一个手机行业的一个老行家,为什么运营商们都愿意与那个曾经让他们恐惧的公司——Google共舞,他表示相比于两害来说Google危害小多了。
Therefore, I went to seek it. Nevertheless, as the location of the office was not obvious and in the seventh floor of another building, I failed to find it even though I asked a lot of people nearby.
可是由于那个公证处位置好像不明显,而且是在一个大楼的七楼,所以我找也找不到,问了一些人他们也说不知道。
That is why, last year, I asked a small panel of distinguished men and women to make recommendations on ways of dealing with threats and challenges to peace and security in the twenty-first century.
正是出于这一原因,我于去年请一个名人小组就如何在二十一世纪解决对和平与安全的威胁和挑战提出建议。
He pulled a wry face when I asked him how it had gone.
我问他近况如何,他有些哭笑不得。
I've asked to see all the facts and figures before I make a decision.
我已要求在看到所有的确切信息后再作决定。
I asked him why. He looked a little sheepish when he answered.
我问他为什么。他回答时看起来有点困窘。
I asked him why. He looked a little sheepish when he answered.
我问他为什么。他回答时看起来有点困窘。
应用推荐