The longer I looked at the candy display, the more certain I became that I needed two pennies, worth as a reward for coming to the store alone.
我看陈列着的糖果时间越长,就越确定我需要两美分,作为我独自来商店的奖励。
I began to worry about her, as at that time a park full of strangers was not a good place for small kids to play alone.
我开始担心她,因为当时公园里满是陌生人,小孩子一个人玩耍并不安全。
It is very uncomfortable to be alone, and I think that is why we, as a globe, have fetishized connection the way that we have.
独自一个人是很不舒服的,我想这就是为什么我们作为一个整体是如此迷恋我们所处的那种关系。
The autumn trees bowed over the walkway forming a canopy, while the cool, crisp air, which, carried by a soft breeze comforted me, and fostered a sense of timelessness as I walked alone thinking.
秋天的树木弯向人行道,形成了一个穹顶,凉爽新鲜的空气带着微风,使我感到安慰,并在这种独自行走思考的时候产生了一种永恒的感觉。
Travelling alone as I was, with an attendant, brimming with health and spirits, and conspicuous with my gold-worked cap, all the English people I came across in the train made much of me.
我这样带着仆人,独自旅行,全身洋溢着生气,神采飞扬,再加上那顶引人注目的平金小帽子,我在车上遇到的所有英国人,都不敢小觑我。
I use my running time as a time of reflection, and you should use your alone time similarly if you can.
我在跑步的时候会反思,同样你也可以在独自一人的时候进行反思。
During 2010, as I traveled alone through France, Brazil, Colombia, and Argentina, I regularly encountered people who find it courageous to travel alone.
2010年,当我独自在法国、巴西、哥伦比亚和阿根廷旅行时,经常遇到一些人,他们都认为独自旅行是很勇敢的事。
It is very uncomfortable to be alone, and I think that is why we, as a globe, have fetishized connection the way that we have.But I think that we are losing a lot by losing the experience of solitude.
独自一个人是很不舒服的,我想这就是为什么我们作为一个整体是如此迷恋我们所处的那种关系。
I look upon that as part of the splendor of my life, so what I should do in order to achieve it is just striving alone for it and enjoying the beauty of loneliness.
我把这当成是我生命精彩中的一部分,所以剩下的,就是我在这儿孤独地奋斗,并且享受孤独带给我的美。
Today, as I walked away from the airport gate alone with my head held high and eyes beet red from crying, I knew at that moment what it meant to be a military wife.
今天,当我从机场出口独自出来的时候,我抬着头,哭红着眼,那一刻我知道做一个军人的妻子意味着什么。
During my years as a corporate wage slave, breakfast was a meal I ate alone in my car.
工作的这几年,我一直单独在车上吃早餐。
I think, as far as I can see, that the claim we all die alone, however we interpret it, just ends up being implausible or false.
在我看来,说我们全都会孤独而死,无论怎样解释都是不合理的,错误的。
I use my running time as a time of reflection, and you should use your alone time similarly if you can.
我把我跑步的时间作为沉思的时间,如果可以,同样的你应该利用你独处的时间。
As such, scientists can't yet reproduce or capture an explicit thought like "I want to go skydiving" by peering into the mind alone.
就好像科学家们不能复制或捕获一个详尽的想法比如“我要去高空跳伞”而却只通过注视他的思想。
Maybe it'll be big, and maybe it'll be a throwaway that never makes it outside our team, let alone out the door as open source, but I think we're years away from knowing either way.
也许它会做大,也许它用过不久就会被扔到一边,永远不会飞出我们这个小组成为开源项目。不过无论如何,要到几年以后才能看出它会走上哪条道路。
As a psychologist, I have witnessed the enormous benefits of time alone and seen how it actually strengthens our attachments.
作为一个心理学家,我见识过独处的巨大好处,并且看到它如何增强我们的感情依靠。
Like many people, I had no fondness for getting up in front of people for any reason, let alone to be the center of attention as I stuttered my way through some unfamiliar subject.
像许多人一样,不管处于什么原因,我都不喜欢起身站在大家面前,更不用说成为众人的焦点,结结巴巴的讲我不熟悉的话题了。
When Olson came out, "I felt over the hill as a gay man, clueless about what gay meant and suddenly alone, " he writes.
当欧森出柜,“作为一名男同志,我像翻过了一座山,面对着‘同志——意味些什么’束手无策,还有,突然间,只剩下了我一个。”他写道。
Each dawn I set out alone, following the little streams as I explored the valleys one by one, forcing my way through the dense undergrowth or scrambling up the steep slopes.
每天黎明我孤身一人出发,顺着这些小溪出发,穿过茂密的森林或爬过陡峭的斜坡,一个个地探索这些山谷。
As a child I would wander off alone whenever I got the chance, to find a patch of moss to sit on and spend the afternoon watching ladybirds and picking flowers to press.
小时候,只要一有机会,我就单独走开,找一小片苔藓,坐在上面;一整个下午观看螵虫,或者摘下花儿,把它揉碎。
And when I started my company, I was very much alone, so I understand the trial, error, and terror that happens as you grow.
当我自己创业的时候,我那时候非常孤单,所以我非常明白一个企业在创立之初所遇到的挑战,恐惧和一些常出现的错误。
I don't think I'm alone in saying so as the waistlines of many continue to grow.
我不认为在许多人腰围不断增长时说这样的话会受到孤立。
First of all, the book has hidden benefits that I want to amplify: namely, its applicability to development, as opposed to administration alone.
首先,本书隐含着一些我打算详细说明的好处:也就是说,它不仅适用于管理,而且适用于开发。
The bus drove off without me and I stood alone in a daze but feeling as if a weight had been lifted off my shoulders.
巴士开走了,我一个人站在那,有点茫然,但是感到仿佛有一副重担从肩膀上卸下。
The bus drove off without me, and I stood alone in a daze, but feeling as if a weight had been lifted off my shoulders.
巴士开走了,我一个人站在那,有点茫然,但是感到仿佛有一副重担从肩膀上卸下。
"And now, Mistress Prynne," said old Roger Chillingworth, as he was hereafter to be named, "I leave thee alone; alone with thy infant, and the scarlet letter!"
“现在,白兰太太,”老罗杰齐灵渥斯说从今以后我们就这么称呼他了,“我丢下你不管了!”让你和你的婴儿,还有那红字,一起过日子吧!
"And now, Mistress Prynne," said old Roger Chillingworth, as he was hereafter to be named, "I leave thee alone; alone with thy infant, and the scarlet letter!"
“现在,白兰太太,”老罗杰齐灵渥斯说从今以后我们就这么称呼他了,“我丢下你不管了!”让你和你的婴儿,还有那红字,一起过日子吧!
应用推荐