When Abram was ninety-nine years old, the Lord appeared to him and said, 'I am God Almighty.
亚伯兰九十九岁时,天主在他面前出现说:“我是全能的上帝。”
Be still, and know that I am God; I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth.
你们要休息,要知道我是神。我必在外邦中被尊崇,在遍地上也被尊崇。
I am God. Today I will be handling all of your problems. Please remember that I do not need your help.
我是上帝。今天我会解决你所有的问题。请记住,我不需要你的帮助。
Hear, o my people, and I will speak; o Israel, and I will testify against thee: I am God, even thy God.
我的民哪,你们当听我的话。以色列阿,我要劝戒你。我是神,是你的神。
That amounts to clarifying the premise: "If God does not exist, I am god, " which still remains rather obscure.
这等于说是澄清了一个仍然相当晦涩的前提假设:“如果上帝不存在,我就是神。”
Remember the former things of old: for I am God, and there is none else; I am God, and there is none like me.
你们要追念上古的事,因为我是神,并无别神,我是神,再没有能比我的。
I quickly tried once again to settle down, repeating the familiar verse in my mind. Be still and know that I am God.
我又一次快速的安静下来,重复脑子里熟悉的诗篇:保持平静,告诉自己我就是上帝。
And he said, I am God, the God of thy father: fear not to go down into Egypt; for I will there make of thee a great nation.
神说,我是神,就是你父亲的神。你下埃及去不要害怕,因为我必使你在那里成为大族。
When Abram was ninety-nine years old, the Lord appeared to him and said, "I am God Almight; walk before me and be blameless."
亚伯兰年九十九岁的时候,耶和华向他显现,对他说:“我是全能的上帝。”
And God said to him, "I am God Almighty; be fruitful and increase in number." A nation and a community of nations will come from you, and Kings will come from your body.
神又对他说:“我是全能的神,你要生养众多,将来有一族和多国的民从你而生,又有君王从你而出。”
For a little while it seemed as if I must fly to pieces with the inward turmoil, when suddenly the still small voice whispered in the depths of my soul, "Be still, and know that I am God."
因着内心的纷乱,我的身体好象要四分五裂了,忽然一个微小的声音在灵的深处向我说:“你要安静,要知道我是神”。
How sorry I am to be his neighbor! The cactus never got angry and even tried to advise the rose, saying, "God did not create any form of life without a purpose."
做他的邻居我是多么遗憾啊!仙人掌从不生气,甚至试图劝告玫瑰说:“上帝创造任何形式的生命都是有目的的。”
Do not bow down to any idol or worship it, for I am the Lord your God and I tolerate no rivals.
不许向任何偶像下跪或崇拜它,因为我是主,你们的上帝,而且我决不宽容任何对手。
I am the Lord your God, who brought you out of Egypt to be your God.
我是耶和华你们的神,曾把你们从埃及地领出来,要作你们的神。
There was a voice towering over me. “I am the God of Abraham, and your father Isaac.
梦中有一个声音一直在和我说:“我是亚伯拉罕的神,也是你父亲以撒的神。
I am the Lord who brought you up out of Egypt to be your God; therefore be holy, because I am holy.
我是把你们从埃及地领出来的耶和华,要作你们的神,所以你们要圣洁,因为我是圣洁的。
I am the God who forgives your SINS, and I do this because of who I am.
我是上帝,原谅你的罪恶,我之所以这么做是因为我是上帝。
I am the Lord your God, who brought you out of Egypt to be your God. I am the Lord your God.
我是耶和华你们的神,曾把你们从埃及地领出来,要作你们的神。我是耶和华你们的神。
Do not turn to idols or make gods of cast metal for yourselves. I am the Lord your god.
你们不可偏向虚无的神,也不可为自己铸造神像。我是耶和华你们的神。
I am the God of your fathers, the God of Abraham, Isaac and Jacob.
我是你列祖的神,就是亚伯拉罕的神,以撒的神,雅各的神。
Elihu son of Barachel came in and was angry with me. His thoughts are that I think that I am better than God.
以利户这时候也进来了,同样的他也很生我的气,因为他觉得我很上帝大不敬,认为我自认为高于上帝。
They will know that I am the Lord their God, who brought them out of Egypt so that I might dwell among them.
他们必知道我是耶和华他们的上帝,是将他们从埃及地领出来的,为要住在他们中间。
Notice: there's no third way - either I am your god, you serving me; or you serving some other gods.
这里我们要注意:没有第三种可能,只可能是——要么我是你的上帝,你要敬拜我;要么你就是在敬拜其它的神。
Arthur Edens: I am Shiva, the god of death.
亚瑟·伊登斯:我正在为上帝之死而服丧。
For I am the LORD thy God, the Holy One of Israel, thy Saviour: I gave Egypt for thy ransom, Ethiopia and Seba for thee.
因为我是耶和华你的神,是以色列的圣者你的救主。我已经使埃及作你的赎价,使古实和西巴代替你。
For I am the LORD thy God, the Holy One of Israel, thy Saviour: I gave Egypt for thy ransom, Ethiopia and Seba for thee.
因为我是耶和华你的神,是以色列的圣者你的救主。我已经使埃及作你的赎价,使古实和西巴代替你。
应用推荐