• I thought it was a long way to go for two people in their seventies, but Sylvia loved the idea.

    认为对于两个七十多岁的来说段很长的但是西尔维娅却喜欢这个主意

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • I wanted to stop over in India on the way to Australia.

    澳大利亚途中印度稍作停留。

    《牛津词典》

  • If I could live my life over again, I would do things exactly the same way.

    如果可以重新一次,我还会完全一样的方式来处事。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Here's a way of barbecuing corn-on-the-cob that I learned from my uncle.

    叔叔一种烤玉米棒方法

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • I didn't know which way to go and I heard someone crying.

    知道条路,我听到有人在哭

    youdao

  • I lost my way when I was coming back and I stopped at the end of your corridor.

    回来时候迷路了,我走廊尽头停了下来

    youdao

  • Once, when I was on my way back to my hometown, I lost my purse without even knowing it.

    有一次家乡路上,我把钱包知道

    youdao

  • I ran all the way home because I was very eager to announce the good news that I was admitted by the Peking University to my parents.

    一路回家因为迫不及待想向父母宣布北大录取好消息

    youdao

  • So I had a couple of drinks on the way home. What's wrong with that?

    不过是回家的路上杯。这怎么

    《牛津词典》

  • I just couldn't laugh at his jokes the way I used to.

    就是不能以前那样的笑话。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • "Well, if that's the way you want it," he replied, tears in his eyes, "I guess that's that."

    如果那样的话,”泪汪汪地回答道,“想就那样好了。”

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • In a backhanded way, I think a lot of my energy and strength comes from my campaigning.

    认为许多精力间接来自于我的竞选活动

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • On the diet I would chomp my way through breakfast, even though I'm never hungry in the morning.

    饮食习惯为大口吃早餐尽管我早上从来不饿

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • On my way to Vancouver one Friday night I picked up a hitchhiker.

    温哥华那个星期五晚上一个搭便车的人。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • I intend to use these terms in a deliberately nonspecific and all-embracing way.

    意欲含糊笼统地使用这些词汇

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • It doesn't alter the way I feel.

    没有改变感受

    《牛津词典》

  • I patted the top of her head in the condescending way I knew irritated the hell out of her.

    以降尊姿态拍了头顶知道这会让她气得七窍生烟。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Mike, no way am I playing cards with you for money.

    迈克是决不会玩牌赌钱的

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • I watched her plodding her way across the field.

    注视着步履艰难地穿过田野

    《牛津词典》

  • I felt wretched about the way things had turned out.

    事情落了这么个结局,感到很难受

    《牛津词典》

  • I was impressed by the way he could formulate his ideas.

    表述自己想法独特用词印象深刻。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Don't tell me how it endsI haven't read it all the way through yet.

    告诉的结尾,没有

    《牛津词典》

  • I started off as an apprentice and worked my way up.

    学徒做起,然后一步一步做上来的。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • You see? There you go. That's why I didn't mention it earlier. I knew you'd take it the wrong way.

    瞧见。这就是我没说的原因知道你们弄错的。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • I leaned forward to rumple his hair, but he jerked out of the way.

    倚身过去抚弄头发立即躲开了

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • I started work as a journalist and it was downhill all the way for my health.

    开始记者后,身体每况愈下

    《牛津词典》

  • I went the wrong way when I was twenty-one, and have never found the right path again.

    21错了,再也没有找到正确路。

    youdao

  • I don't regret putting time and energy into the election because I've learned that things aren't always going the way I expect.

    后悔选举中投入时间精力因为知道事情并不总是我所愿。

    youdao

  • In a way, I appreciated the directness.

    某种程度上,欣赏这种直率。

    youdao

  • I love the way it turned out.

    喜欢它的结局。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定