I thought it was a long way to go for two people in their seventies, but Sylvia loved the idea.
我认为对于两个七十多岁的人来说这是一段很长的路,但是西尔维娅却喜欢这个主意。
I wanted to stop over in India on the way to Australia.
在去澳大利亚的途中我想在印度稍作停留。
If I could live my life over again, I would do things exactly the same way.
如果我可以重新活一次,我还会以完全一样的方式来处事。
Here's a way of barbecuing corn-on-the-cob that I learned from my uncle.
这是我向我叔叔学的一种烤玉米棒的方法。
I didn't know which way to go and I heard someone crying.
我不知道该走哪条路,我听到有人在哭。
I lost my way when I was coming back and I stopped at the end of your corridor.
我回来的时候迷路了,我在你走廊的尽头停了下来。
Once, when I was on my way back to my hometown, I lost my purse without even knowing it.
有一次在我回家乡的路上,我把钱包弄丢了都不知道。
I ran all the way home because I was very eager to announce the good news that I was admitted by the Peking University to my parents.
我一路跑回家,因为我迫不及待想向父母宣布我被北大录取的好消息。
So I had a couple of drinks on the way home. What's wrong with that?
我不过是在回家的路上喝了两杯。这怎么啦?
I just couldn't laugh at his jokes the way I used to.
我就是不能像以前那样笑他讲的笑话。
"Well, if that's the way you want it," he replied, tears in his eyes, "I guess that's that."
“哦,如果你要那样的话,”他泪汪汪地回答道,“我想就那样好了。”
In a backhanded way, I think a lot of my energy and strength comes from my campaigning.
我认为我许多的精力都间接来自于我的竞选活动。
On the diet I would chomp my way through breakfast, even though I'm never hungry in the morning.
我的饮食习惯为大口吃早餐,尽管我早上从来不饿。
On my way to Vancouver one Friday night I picked up a hitchhiker.
在我去温哥华的那个星期五的晚上,我载了一个搭便车的人。
I intend to use these terms in a deliberately nonspecific and all-embracing way.
我意欲含糊笼统地使用这些词汇。
It doesn't alter the way I feel.
这并没有改变我的感受。
I patted the top of her head in the condescending way I knew irritated the hell out of her.
我以降尊纡贵的姿态拍了她的头顶,知道这会让她气得七窍生烟。
Mike, no way am I playing cards with you for money.
迈克,我是决不会和你玩牌赌钱的。
I watched her plodding her way across the field.
我注视着她步履艰难地穿过田野。
I felt wretched about the way things had turned out.
事情落了这么个结局,我感到很难受。
I was impressed by the way he could formulate his ideas.
我对他表述自己想法的独特用词印象深刻。
Don't tell me how it ends—I haven't read it all the way through yet.
先别告诉我书的结尾,我还没有看完呢。
I started off as an apprentice and worked my way up.
我从学徒做起,然后一步一步做上来的。
You see? There you go. That's why I didn't mention it earlier. I knew you'd take it the wrong way.
瞧见了没?我没说错吧。这就是我没早说的原因,就知道你们会弄错的。
I leaned forward to rumple his hair, but he jerked out of the way.
我倚身过去抚弄他的头发,但他立即躲开了。
I started work as a journalist and it was downhill all the way for my health.
我开始当记者后,身体每况愈下。
I went the wrong way when I was twenty-one, and have never found the right path again.
我21岁时走错了路,再也没有找到正确的路。
I don't regret putting time and energy into the election because I've learned that things aren't always going the way I expect.
我不后悔在选举中投入时间和精力,因为我知道事情并不总是如我所愿。
In a way, I appreciated the directness.
在某种程度上,我欣赏这种直率。
我喜欢它的结局。
应用推荐