I bade farewell to all the friends I had made in Paris.
我告别了我在巴黎结交的所有朋友。
On our first morning in Paris, I went around the corner to the food market to pick up some groceries.
在我们来到巴黎的第一天早上,我绕过街角去食品市场买些杂货。
My husband and I just spent a week in Paris.
我和丈夫刚在巴黎待了一周。
One of the biggest companies I wrote to was Alaska Airlines Paris.
我给写信的最大的公司之一是巴黎阿拉斯加航空公司。
I have worked as a keeper at the National Zoo, Paris for 11 years.
我在巴黎国家动物园做了11年的饲养员。
Check the weather before coming ! I was very sure that California was sunny all year around so I left all my jackets and sweaters in Paris.
来之前先看看天气!我非常确定加州全年都是阳光明媚的,所以我把所有的夹克和毛衣都留在了巴黎。
I wanted to buy a model of the Eiffel Tower as a souvenir of Paris, but it was out of stock.
我想买一个埃菲尔铁塔模型作为去过巴黎的纪念品,但是缺货了。
EVERY year, Sophie de Menthon, a French entrepreneur, holds an event called J’aime ma boîte (I love my firm) in Paris.
每年,法国企业家索菲·德·芒通都会在巴黎举办一场活动,名为“我爱公司(J’aime ma boîte)”。
I used this to get from Calais to an address in Paris without any problems.
我用这个毫无问题地从加来得到巴黎的一个地址。
Yet I was not on a boulevard in Paris, or anywhere in France for that matter.
然而我不是在巴黎的林荫大道,也不是在法国的任何一个角落。
It was only this morning that I became conscious again of this physical Paris of which I have been unaware for weeks.
直到这天早上我才重新感觉到巴黎这个实体的存在,已有好几个星期没有觉察到这一点了。
Perhaps Mikael sums it up for everyone I have met both in Paris and London when he says, "You know it's so easy to lose everything."
或许米凯尔的这个说法为我在巴黎和伦敦见到的每个人做了一个总结:“你知道,一切都很容易失去。”
I want Libya to be like the Emirates, like London, like Paris.
我想让利比亚成为像阿联酋那样,像伦敦那样,像巴黎那样。
Prepping for the conference on Albert Camus in Paris, I stayed up late reading my old battered copy of The Outsider.
在巴黎,我正准备参加一场关于加缪的会议。 那天晚上我翻着一本已经被折腾得很旧的《局外人》。
I remembered one about a restaurant in Paris full of people in beautiful clothes seemingly enjoying fine food and wine.
我记得那个宾朋满座的巴黎餐厅,里面的人们穿着漂亮的衣服似乎在享受着美酒佳肴。
I lived in Paris, while my best friend lived here, I have a room here too.
那时我住在巴黎,但我最好的朋友住在这儿,我也有个房间。
Creating the tart I wanted, one that recaptured my Paris experience, was not as labor-intensive as I thought it might be.
制作一个我想要的馅饼,那个能使我再次体验一番巴黎经历的馅饼,没有我原先以为的那样耗费体力。
I received it the night before Heather and I were to travel back to Paris and then home.
就在我快结束旅途,回到巴黎,准备和女儿海瑟回美国的前一天晚上,我收到了这份传真。
The non-negotiable element is that our conversation be in French, so I opt for Paris and e-mail his office to apologise for not being entirely fluent.
不可商量的一点是我们的会谈语言必须是法语,因此我选择了巴黎作为会谈地,然后给他办公室发了份电邮,对自己法语不够流利而致歉。
If Fillmore, when he was released from the chateau, had returned to Paris, perhaps I might have tipped him off about his Ginette.
如果菲尔莫从庄园里放出来后回到巴黎,或许我会给他通通有关吉乃特的消息。
In Paris, I spoke with Gwenola Roger, whose boyfriend, Nicolas Toulliou, proposed to her a week before the crash on a moonlit walk by the Louvre.
在巴黎,我采访了一个叫做格温罗娅•罗格的女士,他的男友,尼古拉·图里洛,遇难前一周在月光照耀下的卢浮宫前向她求婚。
And then I went to Paris and spent a year hawking designer shirts in the Place de la Madeleine.
再后来,我去了巴黎,在老佛爷百货大楼里叫卖了一年设计师衬衫。
GEORGE: Well, I just came back from Paris yesterday, and I decided to come here and say hello.
乔治:噢,我昨天刚从巴黎回来,就决定来这儿和大家打个招呼。
GEORGE: Well, I just came back from Paris yesterday, and I decided to come here and say hello.
乔治:噢,我昨天刚从巴黎回来,就决定来这儿和大家打个招呼。
应用推荐