我没有打任何人。
I managed to knock him down to $400.
我设法让他把价格降到了400元。
I dare you to knock it off--and anybody that'll take a dare will suck eggs.
我谅你也不敢——谁敢的话,我就揍扁谁。
That night I got a knock on my door.
那天晚上有人敲我的门。
Chances didn't knock until I built a door.
直到我造了一扇门,机会才来敲门。
I was making dinner and heard a knock on the door.
我正在做晚饭时听到有人敲门。
I shook in my tent as the storm tried to knock me back to the bottom.
我在帐篷里发抖,因为暴风雨试图将我推向谷底。
Although I'm blind, I carry the lantern, not only light for others, but let others see me, so they won't knock me.
虽然我是盲人,但我提着灯笼,不仅是为别人照亮,而且让别人看到我,这样他们就不会撞到我了。
"But remember," she said, "I must lock the cottage door against those huntsmen, so when you come back in the evening, and knock, I shall not admit you, unless you say, 'Dear little sister let me in."
“但是记住,”她说,“我一定会锁上小屋的房门拒绝那些猎人,所以当你晚上回来的时候,敲门,我将不会让你进来,直到你说:亲爱的小妹妹让我进来吧。”
I am a mischievous kid knocking at your heart. Every knock is to pat on your soul to remind you of our appointment, and every knock is a genuine, honest story.
我是你胸着任意敲打的任性玩耍的孩童,这一下又一下的敲打便是撞击着相约的心灵,每一下都是真诚的故事。
"If I were to knock four times on their fist, they might knock my fist five times," she says.
“假如我击打他们的拳头四次,他们可能会回击五次。”她说。
Back at the villa, I had no sooner laid down for a nap than there was a knock at the door.
回到别墅,刚准备躺下打个盹,有人敲门。
If Edgar Linton meets me, I shall not hesitate to knock him down, and give him enough to insure his quiescence while I stay.
如果埃德加·林惇遇见我,我将毫不犹豫地一拳打倒他,在我待在那儿的时候保证给他足够的时间休息。
You should knock yourself out trying, but in my own experience I have found some times where I can't do that.
您应该努力尝试这么做,但以我个人的经验,有时我发现有些地方我也不能这么做。
I was frightened to death to even play safe because I knew he was going to knock them in.
就算是我打安全球的时候,也担心得要命,因为我知道他还是会把球打进。
I think that's why no one has been able to knock Amazon from the top spot in online retailing.
我认为这就是为什么没有一家网站可以击败网上零售之王亚马逊的原因。
I was in my flannel pajamas, ready for bed, when a knock came at the door.
我穿着棉绒睡衣正要休息,这时门外响起了一阵敲门声。
Once there, there would be no daily list of activities, sightseeing trips to knock out, television or business centers I might use to "check in" at work.
一旦到了那里,就没有了每日活动清单、被剥夺的观光旅游、电视以及我工作时惯常去报到的商业中心。
In the state school I watched a 13-year-old girl knock the hat off a policeman and then run off swearing.
我看见一个13岁的公立学校的女孩将一名警察的帽子打掉后,还骂骂咧咧的跑掉了。
I don't think it will be judgments or conclusions. Neither would I like to see you trying all out to knock the other side out in argument.
我认为,既不是草率地下判断、作结论,也不是拼尽气力去劝导对方、说服对方,而是要建立起一个全面、综合、立体地观察和看待对方的认知结构。
He had a violent temper and kept a hatchet at his bedside for burglars and would knock a man down instead of going to law, and I once saw him hunt a group of men with a horsewhip.
他的脾性暴烈,在自己的床边放了一把斧头防盗,而且会亲手把对方击倒,而不会用法律解决问题,我也曾经见过他用马鞭追捕一群人。
So, I used to knock sponge balls off the wall till my mum got fed upwith it and got us a Swingball for the back garden.
那么,我过去经常对着墙打海绵球,直到我妈不耐烦了,给我们弄来了摇摆球,放在后院里。
However, I have serious concerns about the knock-on effect this will have on the CMEC and its ability to chase absent fathers who are dodging paying maintenance.
然而,我尤为担心这对子女抚养代理机构带来的连锁反应,以及此机构是否还有能力追索那些逃避支付抚养费的父亲们。
“I will often knock at his door and I’m sure I will always find it open, ” she said in her acceptance speech.
继任讲话中她说:“我会经常寻求卢拉的意见,同时我也确定他会不遗余力帮助我的。”
“I will often knock at his door and I’m sure I will always find it open,” she said in her acceptance speech.
继任讲话中她说:“我会经常寻求卢拉的意见,同时我也确定他会不遗余力帮助我的。”
My wife and I went out last weekend to knock on more doors. But this time, not because it was her idea.
我老婆和我上周末又去拉了更多的票,但这次并不是因为她。
"Realistically, if the doctor says, 'I think this is the best way to knock you out and the safest method,' let's face it: You or I would say, 'Yeah, let's go for that one,'" Jaffe said.
“事实上,如果医生说,‘我想这是让你麻醉最好也是最安全的方法’我们看:我们会说,‘好,那就用这个吧,’”杰夫说
I've lived a ridiculously fortunate life, so I knew it was only a matter of time before something was going to knock things a bit off course; I just didn't think it'd happen like this.
我过着荒谬的生活,我知道会有一天什么东西会把我的生活拉回正轨,这只是时间问题,但我没想到的事情会是这样。
I didn't study fine art, I don't have a natural talent to effortlessly knock out a realistic bowl of fruit beside a water jug, and yet somehow I've still managed to blag my way this far.
我没有学过正规的艺术,也没有天赋可以不费劲的画出水壶旁边的碗,然而不知为何我却已经掌握了这一技巧。
I didn't study fine art, I don't have a natural talent to effortlessly knock out a realistic bowl of fruit beside a water jug, and yet somehow I've still managed to blag my way this far.
我没有学过正规的艺术,也没有天赋可以不费劲的画出水壶旁边的碗,然而不知为何我却已经掌握了这一技巧。
应用推荐