Howe summoned a doctor and hurried over.
豪叫了一位医生,匆忙赶过去了。
I hurried over to the window and pushed it really hard.
我赶紧走到窗前,使劲地推它。
我赶紧跑了过去。
The king nodded, sheathing his blade, and they hurried over.
国王点了点头,把剑插回到鞘里,士兵们赶紧走上来开枷锁。
"Splash" soon as they rang up and hurried over to see my father.
“扑通”一声又响了起来,爸爸赶紧过来看。
The valley filled with stretchers. Local women hurried over to carry the wounded.
山谷里摆满了担架,当地妇女赶忙去运送伤员。
My teacher, Miss Bell, heard me and hurried over, leaving the other recess teacher in mid-conversation.
我的老师——贝尔小姐听到我的叫声后,与几个正在休息的老师停止了谈话,匆忙地跑了过来。
When the cat slipped back to the kitchen again, I hesitated for a second and then hurried over there too.
猫又进了厨房,我愣了一会儿,赶紧的又追了去;
It really concerned Ma Wude, who hurried over to help him up, saying "Truly, not a fighter you are, then why play here?"
马五德心中不忍,抢过去伸手扶起,说道:“原来老弟果然不会武功,那又何必到这里来厮混?”
The police hurried over (to the place) where the old man was murdered. Soon they caught the murderer who had killed the old man.
警察赶到老汉被害的地方,很快就抓到了杀害老汉的那个坏人。
Harry hurried over to the door leading to the spiral staircase, but his hand had only just closed upon the iron ring of the door when he heard running footsteps on the other side.
哈利匆匆跑向旋转楼梯的门,但他刚握住铁门环,就听见门的另一边传来奔跑的脚步声。
A lot of people hurried to Changsha to express their condolences over his death.
很多人赶赴长沙哀悼他的逝世。
Wang said as he hurried to take off his Santa coat, draped over Laoqin shoulders.
王可圣边说边急忙脱下自己的雨衣,披在老秦的肩头。
They therefore all hurried along behind their new friend who led them at a surprisingly quick pace, and always in the thickest parts of the forest, for over an hour.
所以,他们全都跟在这位新朋友后面急急忙忙地朝前走去了。海狸的速度快的令人吃惊,领着他们在森林里最浓密的地方走了一个多小时。
Every year, four shows over three days seem somewhat hurried and too short to sustain the excitement.
每年的三天四场都略显匆匆,又何尝不充实的扣人心弦。
When the workout was over, everyone crowded around Angela, asking her if she knew any Olympic swimmers and stuff like that. I hurried toward my bike.
集训结束后,大家都围住安吉位,七嘴八舌地问她一些是否认识参加过奥运会的游泳运动员之类的问题,我却匆忙向自行车走去。
LG hurried to come over to check. I'd found a worm in black like angleworm contorted.
LG急忙过来看,我发现地上有一只象蚯蚓似的虫子,正在扭曲的动着。
I spoke a few hurried but energetic words to my companions, and, having succeeded in gaining over a few of them to my purpose, made a frantic Sally from the kiosk.
我讲了几句匆匆,但精力充沛的话我的同伴,并在成功获得对他们几个给我的目的,提出从亭疯狂出击。
At last, narcissa hurried up a street named spinner 's end, over which the towering mill chimney seemed to hover like a giant admonitory finger.
最后纳西莎赶到了一个叫做蛛尾巷的小道上,从这儿往上望去,磨粉厂的烟囱高耸著,就像一个巨人在晃动他警告的手指。
Fortunately, the fever just lasted a night and came down the next morning. Dressed in the clothes with numbers, I hurried to work. Though still ached all over, there were no alternatives for me.
可是幸亏这回只病了一夜,第二天早晨就退烧了,穿上带着号的衣服就赶快去上工了,虽然浑身酸软,可是不干活不行呀!
Quietly, she hurried in search of Young Blacky. By chance she met him on the road, looking for her. Hand in hand they stole to a cave they knew to talk over how to deal with Third Fairy.
小芹一个人悄悄跑到前庄去找小二黑,恰在路上碰上小二黑去找她,两个就悄悄拉着手到一个大窑里去商量对付三仙姑的法子。
Quietly, she hurried in search of Young Blacky. By chance she met him on the road, looking for her. Hand in hand they stole to a cave they knew to talk over how to deal with Third Fairy.
小芹一个人悄悄跑到前庄去找小二黑,恰在路上碰上小二黑去找她,两个就悄悄拉着手到一个大窑里去商量对付三仙姑的法子。
应用推荐