Upon hearing that her grandmother was ill, she hurried back to her hometown in the countryside without any hesitation.
一听说奶奶病了,她就毫不犹豫地赶回了乡下老家。
He bolted down a few mouthful of food and hurried back to the workshop.
他匆匆忙忙吃了几口东西,又回车间去了。
Dusk was falling as he hurried back.
他匆匆往回赶时已是黄昏时分了。
The young man turned around and hurried back with his two bags.
这个年轻人拿着他的两个包转身飞快地赶了回来。
The young man turned around and hurried back with his two bags.
年轻人转过身子,拎着两个沉甸甸的皮箱,匆匆赶了回来。
He hurried home for the straw and then hurried back to the market again.
他急急忙忙回家拿了拿跟稻草,又急急忙忙赶回市上来,一来一去,花了很多时间。
On hearing that her husband was ill, she balled of that work and hurried back home.
一听丈夫得病,她就把那项工作草草了事并赶回家去。
He hurried back to the Plaza, but the second weekend there was nothing like the first.
他急忙又赶去广场酒店,但是第二个周末跟第一个完全不一样了。
A moment later, she found her shoes on the backseat missing, and hurried back to the spot.
一会儿,她突然发现自己后车座位上的鞋不见了,于是她匆匆忙忙地回到了事故地点。
Tang Ji hurried back the US to attend the LETTY funeral, and met police officer Bryan at the funeral.
唐即赶回美国参加了LETTY的葬礼,并在葬礼上遇见了警官布莱恩。
We hurried back to our boat, now flanked by others that had docked alongside it, each presumably as empty as ours.
我们急忙赶回船上,这时游船旁边已经停靠着其它的船只,看来也像我们的船那样乘客寥寥无几。
The embarrassed patrol hurried back to camp where Brooks offered to take a party out in search of the culprits.
巡逻队员哭笑不得,匆匆回营。布鲁克斯请缨领一队人去追寻犯事者。
He put the body on one of his donkeys and loaded bags of gold on the other two, and hurried back to Cassim's house.
他把尸体放在一只驴子上,另外两只则载了好几袋金子,便赶回去凯辛家。
I wear good clothes and hurried back to the room and then rushed down at the rate of liu xiang hundred metres hurdles.
我急忙回房间穿好衣服,然后以刘翔百米跨栏的速度冲了下去。
But when I hurried back into the reading-room, I found someone was sitting on the seat which I had occupied in advance.
但当我匆忙返回到阅览室时,却人正坐在我占的座位上。
Mr. and Mrs. Gardiner had hurried back in alarm, supposing, by the servant's account, that their niece was taken suddenly ill;
且说嘉丁纳夫妇听了仆人的话还以为是外甥女得了急病,便连忙慌慌张张赶回来。
Robert thanked the Psammead and then hurried back to tell the other children. ' We must wish for something really good tomorrow, 'he said.
罗伯特谢过赛米德后急忙回去告诉别的孩子。“明天,我们得有个真正妙的愿望,”他说。
Robert thanked the Psammead and then hurried back to tell the other children. ' We must wish for something really good tomorrow, 'he said.
罗伯特谢过赛米德后急忙回去告诉别的孩子。“明天,我们得有个真正妙的愿望,”他说。
应用推荐