I hurried away to hail a taxi.
我匆忙离开去挥手招了一辆出租车。
We hurried an oral agreement before signing a formal contract.
在签正式合同之前,我们先草签了一份口头协议。
Commuters hurried along the sidewalk toward the entrance, passing a war-zone-like vision of a guard hunkered behind a sandbag bunker, his gun pointing outward.
人们朝着入口沿着人行道快速通过,像是在战区有守在沙袋后的卫兵盯着他们一样。
Not only does this reduce your stress level, it usually results in better quality because you were not in a hurried and flustered state of mind when you did the work.
这样不仅仅会降低你的压力,而且通常结果的质量很好。
Howe summoned a doctor and hurried over.
豪叫了一位医生,匆忙赶过去了。
I entered the university, and during that hurried time, the sisters of the Girls' Association gave me a very difficult experience.
我进入了大学,在那匆匆而过的时光里,女学生联谊会的姐妹们给了我一段非常艰难的经历。
I mouthed a goodbye and hurried in behind Momma.
我只张嘴不出声地说了个再见就赶紧跟在妈妈身后进去了。
We hurried on until we reached a courtyard overgrown with weeds.
我们一路急行,直到来到一个杂草丛生的庭院。
He left the creatures in an out-house, and hurried on, into a narrow lane at the rear.
他把那些畜生留在外面的房子里,急匆匆地走到后面一条狭窄的巷子里。
He would snatch a hurried breakfast and go and find Huck.
他匆匆忙忙地吃完早饭,就去找哈克。
Before Vinnie could say yes, the President hurried on, a shade of apology in his voice.
薇妮还没来得及说“是的”,总统很快又继续说了,声音里带着一丝歉意。
Right away, they hurried to a McDonald's where her loving husband ordered her a Happy Meal with a chicken hamburger and a large cup of chocolate shake.
他们马上赶到麦当劳,疼爱她的丈夫给她点了一份快乐套餐,里面有一个鸡肉汉堡和一大杯巧克力奶昔。
The 5-year-old boy was just about to fall asleep when he heard a loud noise from the bathroom he hurried to have a look.
5岁的小男孩正要睡着,这时他听到从浴室传来一声巨响,他急忙去看。
Goldilocks noticed a little house, so she hurried towards it.
金发姑娘注意到一所小房子,于是她急忙朝它走去。
A lot of people hurried to Changsha to express their condolences over his death.
很多人赶赴长沙哀悼他的逝世。
We hurried toward the farm but took a path that ended in a bush.
我们匆匆向农场走去,但走的是一条尽头是灌木丛的小路。
He bolted down a few mouthful of food and hurried back to the workshop.
他匆匆忙忙吃了几口东西,又回车间去了。
The same translator and the Inspector were there, and the guard made a hurried explanation in Arabic.
在那里的还是上次的翻译和检查员,看守匆忙用阿拉伯语解释了一通。
The excitement of Mr. Dimmesdale's feelings, as he returned from his interview with Hester, lent him unaccustomed physical energy, and hurried him townward at a rapid pace.
丁梅斯代尔先生同海丝特会面之后的归途中,他激动的感情赋予了他所不习惯曲体能,催促着他大步流星地向前走去。
“Sleeping With Pigs” and “Penelope on the Pond” certainly have a hurried feel.
因此《与猪同眠》和《池塘上的佩内洛普》给人一种仓促完成的感觉。
Aircruise was created as the antithesis of a hurried, crowded passenger jet.
空中巡航的创建,与匆匆忙忙拥挤不堪的客机形成对照。
A lone pedestrian, his face hidden by a white surgical mask, hurried by, hunched and silent.
一个孤单的路人匆匆走过,他带著口罩,耸著肩膀,很沉默。
I found eleven hundred francs, and with that I hurried down the stairs, jumped into a taxi, and escaped.
我把他拖起来让他背靠着墙,然后掏遍他的口袋,找到了一千一百法郎,拿了钱我就赶紧下楼,跳上一辆出租车跑掉了。
As the bald man hurried off, disappearing through the east portico, a little boy nearby could be heard saying, “Mommy, that man dropped something.”
那个光头男人匆匆离开,消失在东面的廊柱。 这时可以听到旁边一个小男孩的说话声,“妈妈,那个人掉下了什么东西。”
But his book as a whole has a hurried, haphazard feel to it that underscores its genesis as a companion volume to a British television series called “Civilization: Is the West History?”
作为英国的一档系列节目《文明:是西方的历史吗? 》[2]的姐妹篇,此书匆忙出版,就整体而言,很难让人不怀疑新书的原创性有多少。
One day, a man hurried to Grandpa Wisdom and said, “Grandpa, I have a piece of news to tell you…”
有一天,一个人匆匆跑到智慧爷爷那里说:“爷爷,我有个消息要告诉你……”
I am a loyal football fan and I had expected the match for a long time, so after class I hurried home.
我是一个忠实的足球迷,而且我盼望这场比赛很长时间了,所以放学后我就匆忙往家赶。
I am a loyal football fan and I had expected the match for a long time, so after class I hurried home.
我是一个忠实的足球迷,而且我盼望这场比赛很长时间了,所以放学后我就匆忙往家赶。
应用推荐