But they are not a panacea for world hunger, despite many assertions to the contrary by their proponents.
但他们并不是世界饥饿的万金油,尽管他们的对手提出了许多相反的声明。
Despite her hunger and the careful attention to the preparation of hermeal, everything seemed tasteless.
尽管她很饿,又是精心准备的菜肴,但这些饭菜看起来都食之无味。
In contrast, Mamba, a 35-year-old farmer in Malawi, has no desire to leave his village despite droughts and periods of acute hunger.
不同的是,35岁的马拉维农民Mamba不愿离开他的村子,尽管那里发生了干旱和严重的饥荒。
Despite both hunger and fatigue, I traveled forward.
我不顾饥饿和疲劳,继续向前走。
Officials with the United Nations food and Agricultural Organization say world hunger remains too high, despite abundant global food supplies and lower food prices.
联合国粮食及农业组织的官员说,尽管全球有丰富的食品供应而且食品价格比较低,但世界饥饿率仍然太高。
Despite countless warnings in recent years about the need to address a potential hunger crisis in poor countries and an energy crisis worldwide, world leaders failed to think ahead.
尽管无数的警告是近年来关于需要解决一个潜在的饥饿危机在那些贫困的国家,一场能源危机在全世界范围内,世界领导人没有想得更早。
Studies haven't successfully proven that gum can stave off hunger and lead to weight loss — despite various gum-industry claims.
并没有什么研究成功地证明口香糖能抑制饿并有助于减轻体重——尽管口香糖行业有种种相关说法。
This despite the fact that we shared hunger under sanctions for more than a decade.
即便我们在十年多的经济制裁中一起忍饥挨饿,我们也能这样。
This despite the fact that we shared hunger under sanctions for more than a decade.
即便我们在十年多的经济制裁中一起忍饥挨饿,我们也能这样。
应用推荐