She hung on as the freezing, rushing water cascaded past her.
冰冷刺骨的急流冲刷着她,但她仍然坚持着。
Then I went into a section decorated like a traditional Chinese study, with two beautiful Chinese paintings of a pine tree and some bamboo hung on the wall.
然后我进入了一个装饰得像中国传统书房的区域,里面挂着两幅美丽的中国画,画的是一棵松树和一些竹子。
Trapped in the building with the fierce fire totally out of control, people hung on the windows, signing for help.
火势凶猛,完全超出控制。人们困在大楼里,紧紧贴着窗户,发出求救的信号。
Cialdini conducted a study in San Diego in which coat hangers bearing messages about saving energy were hung on people's doors.
西奥迪尼在圣地亚哥进行了一项研究,在研究中他把写有节能信息的衣架挂在人们的门上。
There Prometheus hung on the rock for hundreds of years.
普罗米修斯就这样被绑在石头上好几百年。
Another hung on in Borneo, becoming the Sunda clouded leopard.
其余的只留在婆罗洲,成为巽他云豹。
A list of children supposedly on Iran's death row hung on the campus gates.
悬于校门口的是一列孩子的名字,想来是伊朗死刑名册上的。
The history of man is hung on a timeline of exploration and this is what's next.
人类的历史就是不断探索未知的旅程,火星就是下一站。
Such posters hung on the trains and in the ARA canteens but they were often concealed.
这样的海报被挂在火车上或者ARA的食堂,但它们通常被藏起来。
Monks' yellow robes, freshly laundered, hung on railings to dry, and a woman napped at her desk.
和尚的新洗干净的黄袍,挂在栏杆上晾干,一个女人在桌上打盹儿。
And sweet-smelling rosemary plants are hung on doors or cut to look like little Christmas trees.
芳香的迷迭香被挂在门上或者修剪成小圣诞树的形状。
The difference between the two largely hung on whether an economy could grow out of its troubles.
两者的差别主要是一个经济体能否走出困境。
He hung on to the distinction: don’t blame the Israeli people for the actions of individual bullies.
但他内心分得很清楚:不能将以色列个别欺凌者行为归咎于全体以色列人民。
Motivational posters hung on one wall, bearing slogans like “Failure is the path of least persistence.”
励志海报挂了一面墙壁,海报写着“坚持就是胜利”等口号。
When it's hung on a movable stand, you can take it with you to the bathroom or on a stroll down the hall.
当它被挂在可移动的架子上时,你可以带上它去洗手间或者在大厅里漫步。
To admired the top marks in the girl’s report card, hung on the wall, and asked about her plans for the future.
杜聪看到女孩挂在墙上的学习奖状,便问她将来有什么打算。
All summer cooking, for instance, is done on the outdoor grill. Much of the laundry is hung on a clothesline.
比如说,整个夏天他家都在室外的烧烤架上做饭,大多数洗好的衣服都在晒衣绳上晾干,而不是用烘干机烘干。
Mr Silverstein says that in many such families the woman has hung on to her job but is now the sole breadwinner.
西尔弗斯坦先生说,在许多这样的家庭,女人挂着自己的工作,但现在成了唯一的经济支柱。
But it was not an axe they heard — only a branch which still hung on a withered tree, and was moved up and down by the wind.
但是他们听到的不是斧子——只是一条灌木一直绑在一颗干枯的树上,风把它吹的一动一动的。
Mr Hirst had a very small share in the venture, but he provided the paintings that hung on its walls and designed all its fixtures.
在那次的风险投机中,赫斯特先生有很小的份额,但餐厅挂在墙上的绘画就是他的作品,而他还设计出了那里所有的固定装置。
So what are we to make of all the "service-oriented" bells and whistles currently being hung on every product, language, or release?
那么对于现在附着与所有产品,语言或是发布的“面向服务”的鼓动与口哨,我们拿它们怎么办呢?
Do we honour Newton rather than Mei simply because the west hung on to a 2000-year lead geography gave it at the end of the Ice Age?
我们推崇牛顿而不是梅文鼎,仅仅是因为西方的地域关系比东方结束冰河世纪早了2000多年?
If your dad happened to buy a house in London in the 1960s, and hung on to it, then your own salary (or lack of it) scarcely matters.
如果你父亲60年代不小心在伦敦买了套房子,又不小心在里面吊死了,那么你的工资(或者你跟没就没有工资)基本已经不重要了。
We kept a rubber torch hung on the cistern, and I had to divide my money from a Saturday job, between buying books and buying batteries.
我们在马桶水箱上悬吊了一个橡胶手电筒,而我必须将周六那份工作赚来的钱,平分花在买书和买电池上面。
It was to stand on a green writing table, in a very pleasant room; many books were scattered about, and splendid paintings hung on the walls.
这房间是非常舒适的;房间里有许多书籍,墙上挂着许多名画。这是一个诗人的房间。
I'd probably be in better financial shape than I am if I'd hung on to my parents' culture of always eating at home, never in restaurants.
如果我坚持父母在家吃饭,从不在餐馆吃饭的习惯的话,我可能比现在的财务状况更好一些。
Two empty brackets were set there, and that morning a sword—his own sword, the sword of his father and his father before him—had hung on them.
墙壁上两个凸出的剑架空空如也。可就在那天清晨,他的剑——他父亲、他父亲的父亲传给他的剑——还挂在剑架上。
Yet, as if he could not bear to say goodbye to his loved ones at the time of year that meant so much, Gary hung on into the Christmas season.
然而,仿佛是不想在圣诞节将至的节骨眼上和自己深爱的亲人们永别,加里一直撑到了圣诞节假期。
The light pink flowers hung on all the branches like the windbells in a dreamland, with a silky faint fragrance filled in the air all over the yard.
粉白的花朵如梦幻中的风铃挂满枝头,清幽的香气如丝如缕地弥漫在整个院落。
The light pink flowers hung on all the branches like the windbells in a dreamland, with a silky faint fragrance filled in the air all over the yard.
粉白的花朵如梦幻中的风铃挂满枝头,清幽的香气如丝如缕地弥漫在整个院落。
应用推荐