She began her life-long friendship with Ellen Gates Starr, co-founder of Hull House.
这里也是她与埃伦-盖茨-斯塔尔持续一生的友谊的开始,并和她一起创办了赫尔馆。
The Hull House model: Previoulsy, social worked was based on a "Friendly Visitor" model.
赫尔馆的工作模式:在赫尔馆创办之前,社会工作是基于“友好访问”的一种模式。
Mary Rozet Smith arrived at Hull House one day in 1890, the daughter of a wealthy paper manufacturer.
玛丽·罗泽特·史密斯是一个富裕的纸张制造商的女儿,她在1890年的一天来到了赫尔馆。
In the hull of the steamer she met Alfred Duperier, a young doctor who had been staying at Muggah House and who, like Emma, had been swept to sea on a bit of wreckage and washed up back on the island.
在汽船上她遇到了爱弗雷德杜伯雷(AlfredDuperier),他是住在麦嘉豪斯(MuggahHouse)酒店的一个年轻医生。 他和艾玛一样,被卷进了大海里,依靠抓住残骸又被冲回了小岛。
You see, it is the red and green and white hull, cabin, there are two unique forms of small house.
你看,它的船身是红绿相间的,船舱里有两座造型别致的小房子。
They will eventually be permanently attached to the propeller shrouds and hull, and they will also house the stern plane hinge mechanism.
他们最终会被永久地附加到螺旋桨整流罩和船体,他们也将内务严峻平面铰链机制。
They will eventually be permanently attached to the propeller shrouds and hull, and they will also house the stern plane hinge mechanism.
他们最终会被永久地附加到螺旋桨整流罩和船体,他们也将内务严峻平面铰链机制。
应用推荐