And that's how we decide which ideas are best - by hearing everyone's opinions and then judging for ourselves.
那也是我们如何决定哪些思想是最好的——通过倾听每个人的观点,然后自己进行判断。
Therefore, how we decide to allocate those two commodities should indicate which things we value more than others.
因此,我们如何去配置这两种财富就能够反映出我们更看重其中哪一种。
We now live in an age of plastic, she says, "and what we decide to collect today, what we decide to preserve … will have a strong impact on how in the future we'll be seen."
现在我们生活在塑料时代,她说:“现在我们决定收集什么,保护什么……将极大影响后人如何定义我们的时代。”
When a problem comes our way, we need to think critically to decide how to solve it.
当问题出现时,我们需要批判性地思考来决定如何解决它。
How do we decide which intuitive inner voices to heed?
我们如何决定那种直觉的内在声音值得听从?
How do we decide which physical storage should be used when a storage request comes from a client?
当接收到客户的存储请求之后,我们应该如何决定使用哪一台物理存储?
When we design the SOA solution, we need to identify the services, design their interfaces, and decide how they will be implemented: Which service providers provide what services and how.
当我们设计soa解决方案的时候,我们需要识别服务,设计它们的接口,并且决定它们将如何被执行:哪一个服务提供者提供什么样的服务以及如何提供。
However, we couldn't decide when and how love comes, especially when we are really yearning for it.
然而,我们却不能决定,什么时候爱回来,或者爱会怎样到来,特别是当我们特别的渴望它的时候。
OK, so after the weekend, on Tuesday we will actually figure out how to decide whether these things hold or not, and how to find the potential.
过了周末,周二我们就知道,怎样确定这些性质成立与否,以及怎样找出势函数。
If you're driving and talking on the cell phone, you don't realize how distracted you are, and that applies to memory and confidence and reasoning and our beliefs about how we think and decide.
如果你开车时打着电话,你没有注意到自己如何分心,而这是因为我们对于我们如何思考和决策的记忆和自信、信仰。
When we design the solution, we need to specify the services, design their interfaces, and decide how they will be implemented (which service providers provide what services and how).
当我们在设计方案时,我们需要指定服务,设计接口,并决定如何将它们执行(由哪一个提供商提供服务,提供什么服务,怎样提供)。
As Joe Amoako-Tuffour, a senior official working on the oil laws, puts it: "We must decide how many of these eggs to eat today and how many to keep and hatch into chickens."
正如致力于石油法案的高级官员JoeAmoako -Tuffour所说:“我们必须决定今天吃多少鸡蛋及该留多少鸡蛋用来孵化成小鸡。”
So how do we decide which questions to tackle?
那么,我们如何确定哪些问题需要解决?
After we develop a list of topics, we decide how many questions are needed for each topic and at what level of difficulty these questions should be.
在我们开发了主题列表之后,我们决定每个主题需要多少个问题和这些问题应该具有何种困难级别。
How are we going to decide which institutions are so important that they must come under it?
我们怎么判定哪个金融机构是重要的,必须归入到这个制度之下呢?
We shall provide advice on how to architect the overall solution allowing you to decide on the actual products that will help you put it all together.
我们将建议如何设计整体解决方案,以允许您决定使用将帮助您产生这一整体解决方案的实际产品。
There's a torrent of cultural knowledge flowing over us all the time, and we get to decide how to use that knowledge to shape our future.
我们一直沉浸在文化知识的洪流里,我们必须决定如何使用这些知识来塑造我们的未来。
And if we can't even decide what type of sandwich we might like next week, how can we possibly decide what type of job we'd like to be doing in twenty years?
如果我们连自己下周可能会喜欢什么三明治都不能决定,那我们怎么可能决定自己在二十年中喜欢从事什么工作呢?
Often we don't make changes because we can't decide when or how we're going to do it.
我们迟迟不改变,因为我们无法决定什么时间并且要以什么方式去做这件事。
I'm not sure how many of us would decide the last thing we wanted to do with our remaining years is to spend it in college.
我不确定我们中有多少人会决定,在最后几年里要做的最后一件事是,上大学。
But how do we decide who should take the classes and where are people going to find the time to attend?
那么我们让谁来教授这些课程?人们在什么时候有时间去参加呢?
We have to decide on how long a life of the reactor core we want and by lifetime we mean the time from when we start the reactor to the time that we need to re-fuel.
我们需要决定反应堆核心的一期有多长,寿命,我们指的是,我们开始反应堆的时间到,我们需要换料的时间之间。
We asked workers across the country how they decide which meetings to attend, and they said they first look at who invited them.
我们访问了全国各地的很多人,问他们是如何决定是否要参加会议的。
We started talking last week about how to decide if a common injury — a bleeding cut on a finger — requires medical attention.
上周我们讨论了如何判断手指流血这种常见伤是否需要就医。
The whole process can seem frustratingly slow, considering how dire the threat of climate change is -as if we were convening a town hall meeting to decide to put out a fire that is already raging.
在整个过程中似乎缓慢的令人沮丧,考虑如此可怕的气候变化所带来的威胁。
Now that we have completed the new version of the WSDL we have to decide how to package the application so both the old and the new version of the Web service can exist side by side.
既然已经完成了WSDL的新版本,接下来就必须确定如何包装应用程序,以使Web服务的新旧版本可以同时存在。
Now that we have completed the new version of the WSDL we have to decide how to package the application so both the old and the new version of the Web service can exist side by side.
既然已经完成了WSDL的新版本,接下来就必须确定如何包装应用程序,以使Web服务的新旧版本可以同时存在。
应用推荐