The ROWE participants were allowed to freely determine when, where and how they worked—the only thing that mattered was that they got the job done.
ROWE参与者可以自由决定何时、何地以及如何工作——唯一重要的是他们要把工作完成。
I explained what e-business dialogues were, and how they worked.
我还解释了电子商务对话是什么,它们如何工作。
As a kid I would take things apart to see what was inside and how they worked.
我小的时候,总是把东西拆开,看看里面是咋样,或是如何运作的。
Many of us grew up with the odd remote-controlled toy or video game, but how they worked was often totally opaque.
我们很多的北半球夏季长大的奇遥控玩具或视频游戏,但他们是如何工作往往是完全不透明。
And when I first started it was a challenge working with the robots, understanding how they worked and figuring them out.
最初与机器人工作对我来说是一个挑战,知道他们得怎样工作的并计算出来。
I had a wonderful time teaching your children and was very impressed with how they worked, studied, and treated each other.
我与同学们共度了一段难忘的时光。大家学习及相处方式都给我留下了深刻的印象。
They couldn't fire him, he reasoned. He was the only one who knew how the system worked.
他分析他们不会解雇他。他是唯一知道这套系统如何运转的人。
Amazingly, they worked out how to do this successfully.
令人惊讶的是,他们成功地解决了这个问题。
Scientists wanted to see how well their bodies worked when they had different kinds of breakfasts.
科学家们想看看当他们吃不同种类的早餐时,身体工作得如何。
But the next, she would pepper me with questions about how the submarines really worked and if they really had a chance.
过了一天,她又缠着我问诸如潜艇是怎么工作的,他们有没有机会找到飞机的残骸这一类的问题。
How was theirexperience? If they have not worked at a nonprofit, explain some of your waysof working, including your budget, staff skill level and office atmosphere.
如果应聘者没有在非营利组织工作的经验,向他们解释下非营利组织的工作方式,包括机构预算、组织成员的能力水平和工作环境。
When economists began to look at how systems of commonly managed resources actually worked, they found to their surprise that they often worked quite well.
当经济学家开始审视“公地”性质资源系统实际上是如何运作时,令他们惊奇的是,这些系统通常运作的很好。
But Dr Glen, a palaeobiologist, and Dr Bennett, a biomechanic, think they have worked out how to do so.
但是古生物学家格棱博士与生物力学家班尼特博士认为,他们已经想出了如何找出答案。
How could they cope with husbands who had not worked for years and children who were angry and aimless?
面对长年失业的丈夫和饥饿的、毫无目标的孩子们,她们如何经营生活?
In the past, a competitor might use patents to prevent you from selling a copy of something they made, but they couldn't prevent you from taking one apart to see how it worked.
在过去,竞争者或许可以利用专利阻止你销售他们生产的东西,但无法阻止你把它拆开来研究。
The team from University College London looked at more than 7,000 civil servants working in Whitehall over a period of 11 years and established how many hours they worked on average a day.
这组研究数字并不是草草得出的结论,据悉,英国伦敦大学学院的研究团队对7000名在“白厅(英国)”工作的“英国公务员”进行了长达11年的跟踪观察,专家们研究他们平均每日工作需要多少时间,从而和他们的健康状况做出相应的联系,专家们还对他们的心脏状况做了相应的记录。
Once you reach them, see if they can offer you some tips on how best to approach the idea and see if they'll share what worked for them.
一旦和他们联系上后,询问他们是否可以就怎样实现自己的想法给你提供一点建议,或和你分享一些对他们有用的方法。
Once the winners of yesterday's election have worked out how to share the spoils of victory, they face a daunting in-tray.
一旦昨天选举的得胜者就如何分配胜利果实达成一致,他们就将面对一个令人望而生畏的公文筐。
If the children did well because they worked hard, they wanted problems that would test their limits and teach them how to do even better.
如果孩子因为勤奋而做的很好,他们就希望难题来弥补自己的不足并且告诉他们该如何做得更好。
The women on that mountain worked harder than any I'd ever met. They taught me the value of a whetstone to sharpen my knives, how to store food in the creek and keep it cold and safe.
山上的女人们是我见过的干活最卖力的,他们教会了我如何发挥磨刀石的作用去磨刀,以及如何在小溪里的低温下安全的存储食物。
He was a natural tinkerer, fascinated by how machines worked and how they could be made to work better.
他是个天生的多面手,对机器如何运转,以及如何使其能运转得更好极其着迷。
But because most have not grown up or worked in a rural area, they find it difficult to see how things work in remote districts.
但是很多人都不是在农村长大,也没有在农村工作的经验,所以他们想象不到边远农村地区的情景。
In Dharavi, a slum outside Mumbai, an illiterate mother called Aruna sits in her tiny one-room flat, which is home to ten people. Asked how she feels about the rich, she says: "They have worked hard."
在达拉维,孟买城郊的贫民区,一位名叫阿鲁妠的不识字的母亲,坐在她那住着十个人却只有一个房间的小平房前,当问到她对富人有什么看法时,她说“富人努力工作。”
The most common lament in this collection is from people who worked at the same company all their lives and now realize how boring they must seem.
在这些文章中,最常见的悲叹来自那些毕生供职于一家公司的人,如今回首才意识到自己要多乏味有多乏味。
The most common lament in this collection is from people who worked at the same company all their lives and now realize how boring they must seem.
在这些文章中,最常见的悲叹来自那些毕生供职于一家公司的人,如今回首才意识到自己要多乏味有多乏味。
应用推荐