"There is an enormous opportunity here, and a lot of pressure and responsibility to think about how we urbanize," says Seto.
“这里有很多机会,也有很大的压力和责任驱使我们思考如何城市化。”濑户说。
That is how we have put a giant target sign on the backs of American workers, Hagel says.
哈格尔说,这展示了我们如何让美国工人肩负这一伟大目标。
Just how people think is still far too complex to be understood, let alone reproduced, says David Eagleman, a Stanford University neuroscientist.
斯坦福大学神经学家大卫·伊格曼说,人们的思维方式仍然太过复杂,难以理解,更不用说复制了。
It's time to reinvent the formula for how work is conducted, since we are still relying on a very 20th century notion of work, Hagel says.
哈格尔说,现在是重新设计工作方式的时候了,因为我们仍然依赖于非常20世纪的工作理念。
"The dangerous thing about lying is people don't understand how the act changes us," says Dan Ariely, behavioural psychologist at Duke University.
杜克大学的行为心理学家丹•艾瑞里表示,撒谎的危险之处在于,人们不知道这种行为会如何改变我们。
"It made me think about how I'm teaching him to have ownership of his own body and how what is shared today endures into the future," Dunham says.
“这让我想到我是如何教他拥有自己身体的所有权,以及今天分享的东西将会对未来产生什么影响。”邓纳姆说。
"Many people don't know how to cook," Rea says, "and they only know how to heat things up."
雷亚说:“许多人不知道如何烹饪,他们只知道如何加热食物。”
After all, it has an ad business too, which it says will comply with DNT requests, though it is still working out how.
毕竟,它也有自己的广告业务。它声称所有的广告业务会遵守DNT要求,但目前仍在研究如何做到这一点。
Self-imposed sleeplessness has "become a bit of a status symbol", says Taylor, a misguided measure to prove how powerful and productive you are.
泰勒说,自我强加的失眠“在某种程度上已经成为一种地位的象征”, 用这种方法来证明自己有多么强大和高效是具有误导性的。
"It's a different paradigm of how to treat disease," says Dr. Brenda Rea.
“这是治疗疾病的另一范式。”布伦达·雷亚博士说。
Mahmood says he has been "pleasantly surprised by how rapidly this new health agenda has been embraced".
马哈茂德说到“他惊喜地发现新健康日程表如此迅速得到采纳”。
It says that different prices for a cup of coffee depend on how polite the customer is.
上面说,一杯咖啡的价格取决于顾客的礼貌程度。
For some people, the most important part of their will is the part that says how they want to be buried.
对一些人来说,他们的遗嘱中最重要的部分就是他们希望如何被埋葬。
Though humor is essentially social, how you use it says a lot about your sense of self.
尽管幽默本质上是社会性的,但你如何使用它却能反映出你的自我意识。
"In my field, it's not what you know—it's what you know how to find out," says Koch.
科赫说:“在我的专业领域,看重的不是你所掌握的知识,而是你寻找答案的方法。”
He says his way of teaching can help anyone learn how to read and write with about thirty hours of study.
他说,他的教学方式可以帮助任何人在约30个小时的学习内,学会如何阅读和写作。
He says his studies of Australian native fish show fish were intelligent creatures that know how to avoid enemies and catch food like any other animal.
他说,他对澳大利亚本土鱼类的研究表明,鱼是一种聪明的生物,像其他动物一样知道如何躲避敌人和捕捉食物。
The attorney who will prosecute the case says he cannot reveal how much money is involved.
即将起诉这件案子的原告律师说他不能透漏涉案金额。
I think that says a lot about how well Safin is playing.
我认为那足以说明萨芬表现得有多出色。
Ogbeh says experts are investigating how to control the pest's damage and prevent its spread, which has gone largely unchecked until now.
奥格贝说,专家们正在研究如何控制这种害虫的危害,并防止其蔓延,直到现在,这种情况基本上还没有得到控制。
"We always have a problem of how to deal with them," Yang, a scientist says, "Now, we can turn them into beautiful materials."
“我们一直有如何处理它们的问题。”科学家杨说,“现在,我们可以把它们变成漂亮的材料。”
Teaching people about which foods are healthy and how to prepare them, she says, can actually transform a patient's life.
她说,告诉人们哪些食物是健康的,以及如何准备它们,实际上可以改变病人的生活。
The payroll survey also doesn't capture the number of self-employed, and so says little about how many people are generating an independent income.
工资单调查也没有统计个体经营者的数量,因此也没有说明有多少人在产生独立收入。
"It underlines just how much things have changed in the last generation," Barrett says.
“这突显出上一代人发生了多么大的变化。”巴雷特说道。
"Watch an evening's worth of TV and count how many times you hear music in the background," says Jeremy Lascelles, chief executive of Chrysalis.
“你可以看上一晚上电视,数数自己一共听到了多少首背景音乐。” “蝶蛹”的总裁杰里米·拉斯赛尔说。
"When an employee goes on paternity leave and is with his kids, he gets a new kind of training: in how to keep cool under stress," says spokesperson Christine Elberg Holm.
“当员工休陪产假和孩子们在一起时,他会得到一种新的培训:如何在压力下保持冷静。”发言人克里斯汀·埃尔伯格·霍尔姆说。
"When an employee goes on paternity leave and is with his kids, he gets a new kind of training: in how to keep cool under stress," says spokesperson Christine Elberg Holm.
“当员工休陪产假和孩子们在一起时,他会得到一种新的培训:如何在压力下保持冷静。”发言人克里斯汀·埃尔伯格·霍尔姆说。
I avoid grapefruit juice because my doctor says it affects how my body handles the Lipitor I take for my cholesterol. Should I also stay away from pomelo?
我避开葡萄柚汁,因为我的医生说它影响我的身体处理胆固醇含量的立普妥。我是否也应该远离柚子?
"Exclusivity is starting to be challenged," she says, "I think that goes hand in hand with how luxury itself is being challenged."
“专有权开始受到挑战,”她说,“我认为,这与奢侈品本身受到的挑战是密切相关的。”
The greatest strength you bring to this essay. says the College Board's how-to book, "is 17 years or so of familiarity with the topic."
“你写这篇文章的最大优势,”大学理事会的《指南》中写道,“就是你接触了这个话题17年左右,对此已经熟悉了。”
应用推荐