How came it that all of a sudden Mrs. Bingley began to raise her voice and bellow like a bull of Bashan?
怎么搞的,宾利太太突然扯起嗓门像巴珊壮牛似地大叫起来?
On the basis of collecting the historical materials roundly and analysising, the dissertation introduces that the general secondary education was how came into being in China.
本文力求在全面搜集史料和理论分析的基础上,全面展示清末中学教育是如何在中国这片古老的大地上出现的。
Of course, it came as a big surprise when tears came up, no matter how hard I tried, I wasn't able to control myself.
当然,当眼泪涌上来的时候,我感到很惊讶,无论我怎么努力,我都无法控制自己。
For a fascinating tale about creativity, look at a cleaning product called the Swiffer and how it came about, urges writer Jonah Lehrer.
作家乔纳·莱勒建议,若想要了解一个有关创造力的动人故事,可以了解一下一款名为Swiffer的清洁产品以及它是如何产生的。
Next moment, hardly knowing how it came about, he found he had hold of the handle and was turning it.
过了一会儿,他也不知道是怎么回事,发现自己抓住了把手,正在转动它。
Tha' knew how to build tha' nest before tha' came out o' th' egg.
你还没破壳出来之前,我就知道如何筑巢了。
It came from quiet and cerebral people who knew how to tune in to their inner worlds and the treasures to be found there.
它来自那些安静而理智的人,他们知道如何调谐自己的内心世界,并从中找到宝藏。
Its somewhat ambitious title was "The Book of Life" and it attempted to show how much an observant man might learn by an accurate and systematic examination of all that came in his way.
这本书有点野心勃勃的书名是《生命之书》,它试图表明,一个善于观察的人,通过对他遇到的一切事物进行准确而系统的考察,可以学到多少东西。
Its somewhat ambitious title was "The Book of Life", and it attempted to show how much an observant man might learn by an accurate and systematic examination of all that came in his way.
《生命之书》这个书名或许有些野心勃勃,这本书试图说明,一个善于观察的人,通过所遇之事进行准确而系统的考察,可以学到多少东西。
I've tried to say HOW DOTH THE LITTLE BUSY BEE, but it all came different!
我试着讲《忙碌的小蜜蜂》,但结果总是不一样!
I remembered very vividly how she came to my home on Sundays, sat with me at the kitchen table, and threw different coins on the table.
我还清楚地记得,每逢星期天,她都到我家来,和我坐在厨房的餐桌旁,把不同的硬币扔在桌上。
Come here now and tell me how it came about that you found yourself in the hands of the Assassins.
现在过来告诉我,你是怎么落到那些刺客手里的。
No matter how many times I repeated my story, we came back to the same place.
不管我复述了多少遍我的故事,我们还是回到了同一个地方。
I didn't know yet how to judge distance, and when a big truck came near it seemed like its wheels would just come right over me.
我还不知道如何判断距离,当一辆大卡车靠近时,它的轮子似乎就会从我身上碾过去。
Now you can find that that apricot recipe you came across a few months ago, especially when you suddenly want to see how to do it.
现在你可以找到几个月前偶然发现的杏肉食谱,特别是当你现在突然想看看怎么做的时候。
Everybody wants to know how the people who will soon inhabit those empty office cubicles will differ from those who came before them.
每个人都想知道,即将入住这些空办公室隔间的人将与之前的人有什么不同。
Do you know how rice first came to China?
你知道大米最初是如何进入中国的吗?
He never forgets where he came from, or how he felt.
他永远不会忘记自己从哪里来,也不会忘记自己的感受。
Although origin in ritual has long been the most popular, it is by no means the only theory about how the theater came into being.
尽管戏剧起源于宗教仪式的说法目前是最被大众认可的,但这并非戏剧起源的唯一定论。
Since more countries and regions have been infected by the virus, more and more people came to realize how proper and important China's control and prevention measures are.
由于更多国家和地区出现病毒感染病例,越来越多人开始意识到中国的防控措施是多么正确、多么重要。
It came to me then how much easier it would be if we had a range of words that express different grades of gratitude.
然后我想到,如果我们有一系列表达不同程度的感激的词语,那会容易得多。
I was in my room thinking about how to make them sorry when my father came in.
我正在房间里想如何让他们感到抱歉,这时我父亲进来了。
I just came back from Shanghai Disneyland. Can you guess how much I paid for the Micky Mouse toy?
我才从上海迪士尼回来。你猜猜我买米奇玩具花了多少钱?
This was a small airless house and in the corner he discovered a water pump. He was so excited and went forward to draw water, but no water came out no matter how hard he tried.
这是一个不通风的小房子。在小角落里他发现了一个抽水机。他为此很兴奋,便上前去抽水,但无论他如何努力都没有水出来。
—Michael was late for Mr. Smith's chemistry class this morning. —How come? As far as I know, he never came late to class.
——今天上午迈克尔在史密斯老师的化学课上迟到了。 ——怎么会呢?据我所知,他上课从不迟到。
After Frank came back from his ball game, he went to check how his brother's plan turned out.
弗兰克打完球赛回来后,就去看了他哥哥的计划结果如何。
That lesson came more than ten years ago, and I'll never forget how much I have learned from my children.
那个教训是十多年前的事了,但我永远不会忘记我从孩子身上学到了多少东西。
One example of how artists and scientists have together rocked the scenes came last month when the Sydney Symphony Orchestra performed a reworked version of Antonio Vivaldi's The Four Seasons.
上个月,悉尼交响乐团演奏了安东尼奥·维瓦尔第《四季》的改编版,这是艺术家和科学家联合带来感官震撼盛宴的一个例子。
When it came to the eighth grade science, however, I couldn't seem to understand it no matter how hard I tried.
然而到了八年级的科学课上,无论我多么努力都好像听不懂。
If I don't know you by name, tell me how you came to contact me.
如果我不知道你的名字,告诉我你是怎样联系到我的。
应用推荐