Black is the heart of Ebenezer Balfour! Ye can tell him from me that I hope to see him die, and his house fall down around him!
埃比尼泽·鲍尔弗的心是黑的!你可以告诉他我说我希望看到他死了,并看到他的房子塌下来把他给埋了!
If you build a toy house with a pack of cards, a slight shake of the table will make it fall.
如果你用纸牌搭一个玩具房子,桌子轻微的震动就会使它倒塌。
The idea that house prices are "sticky" and do not fall as demand falls should be of great comfort to homeowners.
房价具有“粘性”,并且不会随需求的下降而下降,这一观点的出现会让房主们宽心不少。
He was surprised at what he saw and scolded him angrily, "Lazy, I know why you're called Lazy. You're just like your name! What have you done for your house? It could fall apart at any second!"
他对所见到的一切感到惊讶,生气地骂他:“拉齐,我知道你为什么叫拉齐了。你就像你的名字一样!你为你的房子做过什么?它随时都可能散架!”
When the teacher asked why she did so, Lan said if her house could fly, it wouldn't fall down in an earthquake.
老师问到她为什么这样做时,兰说如果她的房子会飞,地震时就不会倒塌了。
If house prices fall next year, the collateral damage is likely to be considerably greater.
如果明年的住房价格下跌,对经济的间接损害可能会相当大。
All this borrowing took place both because Banks had abandoned any notion of sound lending and because everyone assumed that house prices would never fall.
所有这种借贷之所以发生,主要是因为银行摒弃了所有健康借贷的做法,还有,大家都认为房子的价格永远不会下降。
When we process out the root of all these fears, the subtle pressure they put on us is gone.It starts to fall apart like a house of CARDS.
当我们分析出所有这些恐惧的根源时,恐惧带来的微妙压力就随之离开了,就好像用纸牌搭起来的房子一样,一碰就全倒了。
Could you hire someone to come in and help him for a few hours each day, or could adjustments in the house help prevent another fall?
是否可以雇个人来每天来帮他几个小时,或者调整下房间布置来防止他再次跌倒?
The naive belief that American house prices could not fall at the national level has been exposed by the current crisis.
有关美国房市价格不可能全面下跌的天真信念已被当下的危机无情打碎。
House prices will surely fall further and defaults increase, as homeowners struggle to cope with higher mortgage rates from "teaser" loans taken out in 2006.
房屋价格肯定会下降,而房贷破产也会上升,而房主也会为2006年贷的“诱惑性”贷款转为高利率房贷而苦恼。
The moves are part of an increasingly rapid withdrawal by lenders from the most competitive mortgage deals as the credit crunch continues to bite and house prices fall.
此举是最具竞争力的按揭交易机构迅速撤资的结果,这是因为信贷紧缩依然加剧,房地产价格也在下跌。
The excess of supply over demand means that the fall in house prices is accelerating.
供过于求说明住房降价在加速。
Experts said that house prices could never fall nationwide. But fall they have, by 5% in the past 12 months.
虽然专家们说过不会出现全国性范围的房价下跌,但在过去12个月房价已经下跌了5%。
But if prices fall by 10% instead, the house will soon be worth less than the loan.
但如果房价反而下跌了10%,房子的价值会很快低于贷款额。
It takes time for house prices to fall, but when the process starts, it can quickly build its own momentum.
房价下跌需要时间,但是,这个过程一旦开始,很快就能形成自己的动能。
So if house prices fall below the value of the mortgage, a householder can walk away from his debt. Many have done so: fire sales of seized homes have weighed heavily on prices.
因此,如果房价降至抵押物价值以下,房主可以安全脱离债务,许多人这么做:被没收财产的降价销售严重依赖于市场价格水平。
Stock and house prices will fall steeply, depressing wealth and consumption and further crippling Banks.
股票和房价将急剧下降,令财富缩水、减少消费,并进一步打击银行。
This central scenario would then be “stress-tested” to show that the CDO was robust—though oddly the tests did not include a 20% fall in house prices.
接着,便是对这些中心假设进行“压力测试”,以显示该CDO足够牢靠——尽管奇怪的是,此类测试并未考虑一个高达20%的房价下跌。
The recipient scientists and engineers will receive their awards in the Fall at a White House ceremony.
获奖的科学奖将在今年秋天白宫举行的庆典仪式上领取这一奖项奖金。
In a recent report, HSBC predicted that house prices across most Indian cities could fall by 25-30%.
汇丰在最近的一份报告中预测印度大部分城市的房价将会下降25 - 30%。
And if, as futures markets suggest, house prices have further to fall, that credit crunch will only get worse.
如果房价近期如市场预示的那样继续跌落,那么信用危机将会愈演愈烈。
They hope the widely held view that muni defaults are unlikely will be proved as big a misconception as the notion that house prices never fall.
他们希望,地方债券不太可能违约这一普遍观点,将被证明是个跟房价永远不会降一样的错误认识。
This was fine while house prices were rising, but the fall exposed how vulnerable Banks' balance sheets had become.
房价上涨时此举还好,但房价下跌时就会暴露银行的收支平衡会变得多么不堪一击。
A recent report by Numis Securities estimated that British house prices could fall by a further 40-55%, saddling millions with properties worth less than their mortgage debt.
野村证券最近的一份报告估计英国房屋价格可能再跌40- 55%,数以百万记的资产将低于他们的抵押价格。
This is useful if a rise in interest rates (or a fall in house prices) causes mortgage-backed bonds to trade at a discount.
在利率上升(或者房价下跌)时,住房抵押债券折价销售,这对债券持有人大有裨益。
The other piece of evidence for home ownership’s benefits is that the house-price fall has so far spared most existing homeowners from absolute losses.
另一认为自有住房有好处的论据则为:迄今为止房价下滑已使当前大多数房主免遭绝对性损失。
The other piece of evidence for home ownership’s benefits is that the house-price fall has so far spared most existing homeowners from absolute losses.
另一认为自有住房有好处的论据则为:迄今为止房价下滑已使当前大多数房主免遭绝对性损失。
应用推荐