From New Zealand and Australia cuisine to Chinese Sichuan hot spice of beef, from Europe mouth-watering Paella in saffron, to Americans' beef ribs BBQ, and much more!
不仅有来自新西兰、澳大利亚等国的饕餮美食,更有中国风味的川味牛肉;欧洲美食藏红花海鲜饭;
"Malatang," meaning "spicy and hot," is a Sichuan street food with a devoted following of spice addicts.
“麻辣烫”(既麻又辣又烫)是一道四川街边小吃,含有各种香料。
Evidently its readers are interested in a certain amount of serious news, provided there are also offbeat and light-hearted stories-such as those about ultra-hot chilli sauce-to spice up the mix.
显然,如果这些网站同时提供一些反传统的,轻松愉快的新闻故事来调节气氛,例如那些有关超级辣酱的故事,这些读者还是乐于阅读一定分量的严肃类新闻。
The spice imparts an hot and peppery flavor to the dish.
这种调味品给菜肴添加一种麻辣的味道。
Szechwan cooking offers a load of spice too (hot peppers) for those requiring the element of fire.
四川烹饪也提供很重的辣味(花椒)给那些需要火元素的人。
'it's not even chili! There's hardly any chili spice in it! I want a super hot, hot, hot chili.
这里面一点辣椒的辣味都没有,我认为辣椒酱应该非常非常辣!
'it's not even chili! There's hardly any chili spice in it! I want a super hot, hot, hot chili.
这里面一点辣椒的辣味都没有,我认为辣椒酱应该非常非常辣!
应用推荐