Then Moses and the Israelites sang this song to the Lord: "I will sing to the Lord, for he is highly exalted." The horse and its rider he has hurled into the sea.
那时,摩西和以色列人向耶和华唱歌说:我要向耶和华歌唱,因他大大战胜,将马和骑马的投在海中。
And Miriam answered them, Sing ye to the LORD, for he hath triumphed gloriously; the horse and his rider hath he thrown into the sea.
米利暗应声说,你们要歌颂耶和华,因他大大战胜,将马和骑马的投在海中。
Mine anger was kindled against the shepherds, and I punished the goats: for the LORD of hosts hath visited his flock the house of Judah, and hath made them as his goodly horse in the battle.
我的怒气向牧人发作,我必惩罚公山羊。因我万军之耶和华眷顾自己的羊群,就是犹大家,必使他们如骏马在阵上。
The horse is made ready for the day of battle, but victory rests with the Lord .
马是为打仗之日预备的,得胜乃在乎耶和华。
Miriam sang to them: "Sing to the Lord, for he is highly exalted. The horse and its rider he has hurled into the sea."
米利暗应声说:你们要歌颂耶和华,因他大大战胜,将马和骑马的投在海中。
"He rides," Tyrion broke in, before the Lord of cheese could answer for him, "though he rides best with a special saddle and a horse that he knows well."
“他当然会骑马,”提利昂在奶酪大王代替他回答前插话进来,“他骑一个特殊的马鞍和一匹熟悉的马就可以。”
Then sang Moses and the children of Israel this song unto the LORD, and spake, saying, I will sing unto the LORD, for he hath triumphed gloriously: the horse and his rider hath he thrown into the sea.
那时,摩西和以色列人向耶和华唱歌说,我要向耶和华歌唱,因他大大战胜,将马和骑马的投在海中。
He repeated "Praise the Lord" and the horse broke into a gallop.
他重复说“感谢上帝”,马开始飞奔起来。
The horse merchant said to the king, "my Lord, I understand that in this your country, my whole herd of 500 horses is worth one cup of rice."
贩马商对国王说:“陛下,我知道在你们国家,我的500匹马的全部价值为一杯米。”
The horse is made ready for the day of battle, but victory rests with the LORD.
马是为打仗之日预备的,胜利却在于耶和华。
"He took off again, saying," Praise the Lord. "the horse started going toward the edge of a cliff."
他下了马说“赞美上帝”,不料马向着悬崖跑去。
The breath of man and horse mingled, steaming, in the cold morning air as his lord father had the man cut down from the wall and dragged before them.
人马的气息在清晨的冷空气里交织成蒸腾的雪白雾网,父亲下令将墙边的人犯松绑,拖到队伍前面。
Now David talks about the Lord guiding him (v. 9) so that this experience, this sin will not happen again. David says to us, 'Don't be like a horse that won't do what you want.
接著,大卫指出主会引领他的前路(9节),以致他不会再犯罪,也不会再有被罪折磨的痛苦感觉。
Now David talks about the Lord guiding him (v. 9) so that this experience, this sin will not happen again. David says to us, 'Don't be like a horse that won't do what you want.
接著,大卫指出主会引领他的前路(9节),以致他不会再犯罪,也不会再有被罪折磨的痛苦感觉。
应用推荐