The ark of God was captured, and Eli's two sons, Hophni and Phinehas, died.
神的约柜被掳去,以利的两个儿子何弗尼,非尼哈也都被杀了。
Also your two sons, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God has been captured.
你的两个儿子何弗尼,非尼哈也都死了,并且神的约柜被掳去。
And Eli's two sons, Hophni and Phinehas, were there with the ark of the covenant of God.
以利的两个儿子何弗尼,非尼哈与神的约柜同来。
And the ark of God was taken; and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were slain.
神的约柜被掳去,以利的两个儿子何弗尼,非尼哈也都被杀了。
Year after year this man went up from his town to worship and sacrifice to the LORD Almighty at Shiloh, where Hophni and Phinehas, the two sons of Eli, were priests of the LORD.
这人每年从本城上到示罗,敬拜祭祀万军之耶和华。在那里有以利的两个儿子何弗尼,非尼哈当耶和华的祭司。
He died when he was 98 years old by falling backward off his chair when he heard that the Ark of the covenant of God was captured and his two sons Hophni and Phinehas were killed.
他死时98岁, 当时他听到耶和华的约柜被掳和他的两个儿子何弗尼和非尼哈的死讯,便从他的座位往后跌倒。
He died when he was 98 years old by falling backward off his chair when he heard that the Ark of the covenant of God was captured and his two sons Hophni and Phinehas were killed.
他死时98岁, 当时他听到耶和华的约柜被掳和他的两个儿子何弗尼和非尼哈的死讯,便从他的座位往后跌倒。
应用推荐