Leaders hope for peace and stability in Iraq.
领导者希望伊拉克和平稳定。
The speaker ended his speech with a feelingful expression of his hope for peace.
那讲员以充满感情的这辞表达他对和平的期望而结束了他的演讲。
And we brought more hope for peace, freedom, security, and prosperity to people all over the world.
所有美国人的生活都更好了,因为空气和水更纯净,更多的自然遗产得到保护;而且,我们给世界人民带来了更多对和平、自由、安全和繁荣的期望。
Residents expressed different opinions on the legality of the transition, but most expressed hope for peace and stability.
尽管当地居民对这次权力转移的合法性表达了不同的看法,但大多数人希望国家和睦与稳定。
Wang Cheng returned home to tell everybody that nobody who kills any living creature can hope for peace, because killing causes killing.
王成回家后,告诉每个人,杀生的人得不到安宁。 因为一报还一报。
The Palestinian physician lost three daughters e, but his message of non-violence and hope for peace between Israelis and Palestinians endures.
这位巴勒斯坦医生在以色列两次轰炸中失去了三个女儿,然而他宣扬的巴以非暴力与和平的希望却会永久流传。
More than once the guests on stage said they thought Jackson represented hope for peace and the need to solve global problems such as climate change.
很多舞台上的表演者说,他们想做MJ那样的人,希望世界和平,解决如气候变化能问题。
We also made it very clear that as long as the slightest hope for peace exists, we will exert our utmost to strive for the peaceful reunification of the motherland.
我们已表示,只要有一线希望,就会尽最大努力以和平方式实现祖国的统一。
Is there any hope for peace, justice or widespread happiness in a world so ineluctably stratified? The prospects aren't nearly as grim as all these findings suggest.
那么,在这样一个等级分明的世界里,还会不会有和平、公正与大众幸福的希望呢?前途并非像研究结果所显示的那样可怕。
So long as there is one gleam of hope, every member of the international community should make efforts for peace.
只要有一线希望,国际社会的每一个成员都应该为和平作出努力。
Who knows what will happen with the peace talks, but if these ten entrepreneurs are any indication, there's hope yet for peace in the Mniddle East through posterity and entrepreneurship.
谁知道中东和平谈判能产生什么样的结果呢?不过,如果这十位企业家能作为某种参考,那中东和平仍然有希望,而实现的途径则是通过创业精神铸就共同繁荣。
So long as Afghan women are kept in terrified servitude and poverty, peace for that country is likely to remain a pipe dream, let alone any hope of prosperity.
只要奴役和贫穷阴魂不散地缠绕着阿富汗的女人们,这个国家的和平就如同镜花水月,更别说任何对繁荣的憧憬。
But even if the award does nothing for Obama's ability to achieve his goals, some observers hope it will reinforce the President's will to press for peace.
就算该奖项对于奥巴马实现他的目标的能力没有影响,但是一些观察家希望这将会加强奥巴马寻求和平的信念。
It is those Africans who are stepping up - often at great personal sacrifice and even risk, to bring peace, good governance and sound policies to their countries that are the reason for hope.
是这些非洲人在加大步伐-常常冒着巨大的个人牺牲甚至风险,为他们的国家带来和平、良政和正确的政策,成为希望的理由。
We hope countries concerned do more for regional peace and stability.
我们希望有关国家多做有利于本地区和平稳定的事。
What little hope now exists of early negotiations towards the hoped-for solution of two separate states living side by side in peace would then fizzle altogether.
两个比邻而居的独立国家几乎不存在通过协商谈判手段解决和平问题的希望,这将使双方都失败。
I wish you all the ability to find peace in the New Year and I hope part of that process will be forgiving for good.
我祝愿你们都可以在新的一年里拥有寻找安宁的本领,希望部分过程将学会宽恕。
We welcome every international effort that is conducive to Palestine-Israel peace talks and hope relevant parties create conditions for an early resumption of talks.
中方欢迎一切有助于推动巴以和谈进程的国际努力,希望有关各方为尽早复谈创造条件。
Accordingly, we hope that the parties can continue this flexibility and sincerity, which is a must for continuation of the peace-talk process.
所以我们也希望有关各方能够继续表现出灵活和诚意,使会谈进程继续下去。
And I will restore our moral standing, so that America is once again that last, best hope for all who are called to the cause of freedom, who long for lives of peace and who yearn for a better future.
我还要恢复我们的道义立场,使美国再次成为向往自由、渴望和平、渴望美好未来的人们最后以及最好的圆梦之地。
We hope the relevant U.S. military activities will serve for the regional peace, stability and security, and not the contrary.
我们希望美军相关行动服务于地区和平、稳定和安全,而非对抗。
"The work hasn't been easy but it's been necessary for American security, Iraqi hope and world peace," Mr Bush said during his talks with Mr Talabani.
“直到现在为止,我们作出的努力都是艰巨的;然而对美国的安全,伊拉克的未来以及世界和平来说,所有的工作都是必不可少的。”在同塔拉巴尼的对话中布什如是说。
If peace can be preserved for the next 10 years, it will be possible to hope.
如果和平能够继续十年,那么一切就都还有希望。
Tel Aviv resident Yossi Oran said it offered hope for a resumption of the peace talks.
特拉维夫居民约西·奥兰说,这为恢复和平谈判带来了希望。
Bell is not sound, my blessing in advance, no fancy a sentence, not rare ornament, only the most true self in the silent night silent prayer for you, hope all is well with you in peace.
钟声还未敲响,我的祝福提前亮相,没有华丽造句,没有名贵点缀,只有最真切的自我在平安夜为你默默祈祷,希望你平平安安一切都好。
And all that we strive for as a human family - dignity and hope, progress and prosperity - depends on peace.
尊严和希望、进步和繁荣,这些都是我们人类大家庭奋力实现的目标,它们都取决于和平。
And all that we strive for as a human family - dignity and hope, progress and prosperity - depends on peace.
尊严和希望、进步和繁荣,这些都是我们人类大家庭奋力实现的目标,它们都取决于和平。
应用推荐