The other is Good -- It is joy, peace, love, hope, serenity, humility, kindness, benevolence, empathy, generosity, truth, compassion and faith.
另一只叫做善——它代表着喜悦,和平,爱慕,希望,宁静,谦逊,友好,仁慈,移情,宽容,真理,同情和信仰。
I’ve had an improbable life, and a wonderful one full of faith, hope, and love, as well as more than my share of grace and good fortune.
我经历了一段仿佛是做梦一般的生活,充满了信仰、希望和爱;生活给予我过多的恩惠和好运。
But let us, who are of the day, be sober, putting on the breastplate of faith and love; and for an helmet, the hope of salvation.
但我们既然属乎白昼,就应当谨守,把信和爱当作护心镜遮胸。把得救的盼望当作头盔戴上。
The first loneliness we must try to outgrow with faith and hope. The second we must be willing to embrace in love.
我们要藉着信德和望德克服第一种孤独,并在爱德中拥抱和接纳第二种孤独。
Love, hope, fear and faith constitute humanity. They are the symbols and features of human nature.
爱情、希望、恐惧和信仰构成了人性,它们是人性的标志和特征。
With all her soul she joined in the petition for the true spirit, for the strengthening of hearts with faith and hope, and the breathing into them of love.
她全身心地参与了对正义精神的祈求,祈求以信仰和希望来稳定人心,并祈求用仁爱来鼓励它们。
Driven by emotion, a Walk to Remember conveys giving in to destiny and holding on to the test of faith, hope and love.
基于这样的情感,这本书表达了对命运的无可奈何和对信仰的坚守,以及爱与希望的主题。
Faith, hope and love are some good things He gave us, and the greatest is love.
信念,希望和爱是他给予我们的美好恩赐,最大的是爱。
Cor. 13:13 Now there abide faith, hope, love, these three; and the greatest of these is love.
林前十三13如今常存的,有信、望、爱这三样,其中最大的是爱。
The other is Good. It is joy, peace, love, hope, serenity, humility, kindness, benevolence, empathy, generosity, truth, compassion and faith.
另一个是善。它包括喜悦,和平,爱,希望,安详,谦逊,善意,仁慈,同情,慷慨,真理,怜悯和信仰。
Cancer is so limited: it cannot corrode faith, it cannot shatter hope, it cannot kill friendships, it cannot cripple love, it cannot silence courage, it cannot suppress memories.
癌病的破坏力其实非常有限:它不能侵蚀信念、能粉碎希望、能抹煞友情、能令爱情变得残缺、能封杀勇气,更无法打压回忆。
With eyes wide open now and in clear responsibility for one's actions, a new faith can enter daily life, a new love, a new hope.
请放宽我们的视野,理清我们行为的责任,一种全新的信念就能进入我们的日常生活,全新的爱,全新的希望!
But more than that, Charles Schulz's characters mirrored people's lives and taught them timeless lessons about faith, hope and love.
但不仅如此,查尔斯·舒尔茨塑造的人物还反映了人们的生活,对人们进行了信念、希望与爱的永恒教育。
Beginning today I will walk with renewed faith in God's love. Regardless of what has gone before I believe there is hope for a brighter and better future.
从今天起,我知道世间有爱,我会带着全新的信心生活。不论以前发生过什么,我的将来是充满盼望的。
The Lord's disciples who persevere in faith, hope and love will not be shaken, but shall stand tall and confident, ready to greet our Judge and Savior.
主的门徒只要能坚守信、望、爱三德,心灵才不致被动摇,并能站立得稳,充满信心地去迎接我们的审判者和救主。
Right now three things remain: faith, hope, and love. But the greatest of these is love.
信念、希望和爱,这三样是永存的,而其中最重要的是爱。
The apocalypse is vertical and so is the salvation of the soul, because on this planet exits faith, hope and love, and in the universe exits the ultimate designer.
启示是垂直的,灵魂的救赎也是垂直的,因为世上有信、有望且有爱,宇宙有个终极设计者。
The circle of life. It's the circle of life. And it moves us all, through despair and hope, through faith and love, till we find our place, on the path unwinding in the circle.
这是生命的轮回,让所有人体验绝望和希望,忠诚和爱情,直到找到自己,一条只有一个方向的轮回之路,生命的轮回。
In verse 13 the Apostle teaches that for the time being faith, hope and love must continue.
在第13节里,使徒教导那时,信,望,爱将永远长存。
But understanding that eventually faith and hope will be realized, he concluded that agape love is the greatest.
但是人们要明白信和望,他又总结说神的爱是最大的。
It's not the experience of hope but the object of hope that is stored up for us in heaven-and that gives rise to faith and love, says the apostle Paul.
使徒保罗说,并不是盼望的本身,而是神为我们存留在天上所盼望的目标,使我们产生信心和爱心。
We seek to live out faith, hope, and love in a community of disciples. Through such community we also seek to be transforming agents in the world.
我们盼望能在这群体生活中活出“信、望、爱”,和藉著这群体在世上作盐作光。
We seek to live out faith, hope, and love in a community of disciples. Through such community we also seek to be transforming agents in the world.
我们盼望能在这群体生活中活出“信、望、爱”,和藉著这群体在世上作盐作光。
应用推荐