I always pay my debts punctually; it's a point of honour with me.
我还债总是很准时,这是我的名誉问题。
It was a point of honour with the washwoman to return the wash to its rightful owner.
对那个洗衣妇来说把所洗的衣物归还给原主是个信誉问题。
Ancelotti didn't reach this honour with just any team or in just any country, he did it in Italy and he did it with Milan.
安切洛蒂没有在其他球队,没有在其他国家完成这项纪录,他就在意大利,他就在米兰完成了这项纪录。
Would you do me the honour of dining with me?
你能赏光和我一块吃饭吗?
I'm glad to see that you've decided to honour us with your presence !
很高兴看到你已决定大驾光临!
I beg you would do me the honour to sup with me, though my entertainment may not be worthy your acceptance.
我希望你能让我有这个荣幸和你一起吃晚餐,虽然我的款待可能不值得你接受。
If you will let me have her, she shall be treated with the greatest honour and respect as one dearly beloved.
如果你们能让我拥有她,我一定会对待她像我最爱的那样带着最大的荣誉和尊敬。
Penalties for "honour killings" of women who mix with men to whom they are not married have been stiffened.
妇女与未同她们结婚的男子交往的“荣誉杀害”的惩罚已被严格化了。
Penalties for “honour killings” of women who mix with men to whom they are not married have been stiffened.
妇女与未同她们结婚的男子交往的“荣誉杀害”的惩罚已被严格化了。
Watched by a beaming Fabio Capello, England's victorious players went on a little lap of honour after the final whistle, celebrating World Cup qualification with their fans.
获胜后的英格兰球员们在终场哨吹响后跑了一小圈,与球迷们庆祝着打入世界杯的决赛圈,卡佩罗笑容满面地在一旁看着。
The Poles, who agreed to drop their veto of a new PCA in return for a lifting of the meat ban, say they must honour their side of the deal they struck with Russia.
波兰人同意只要俄罗斯解除对其肉制品的进口禁令就支持重开谈判,如波兰人所说他们会遵守与俄罗斯达成的协议。
But Mr Khan's mother is rather long-in-the-tooth, so Mr Khan's uncle (or father) takes up with a dancing-girl, whom, to satisfy his mother's honour, Mr Khan kills.
但汗的母亲已经相当年迈,因此汗的叔父(或者说是父亲)与一名舞女交往密切,汗为了确保母亲的荣誉,将该舞女杀了。
Thou madest him a little lower than the angels; thou crownedst him with glory and honour, and didst set him over the works of thy hands
你叫他比天使微小一点,(或作你叫他暂时比天使小)赐他荣耀尊贵为冠冕,并将你手所造的都派他管理。
I beg you would do me the honour to sup with me, though my entertainment may not be worthy your acceptance; such as it is, I heartily offer it.
我希望你能让我有这个荣幸和你一起吃晚餐,虽然我的款待可能不值得你接受;就算是这样,也是我精心准备的。
Some years later he carried his son to the cave and taught him the secret, which he handed down to his posterity, who, using their good fortune with moderation, lived in great honour and splendour.
很多年之后他把他儿子带到这个山洞并且教给了他这个秘密,传给他的子孙后代,他们适度的运用他们的巨大的财富,生活的非常荣耀和舒适。
Kharja is glad to have made the switch and has been quoted by Inter's official website as saying: "it's an honour and a pleasure for me to be here with the world champions and with Leonardo."
哈尔贾对于转会感到非常高兴,在接受国际米兰官方网站采访的时候,他说道:“对我来说,来到这里是一种荣耀,我将和世界冠军们以及莱昂纳多一起工作。”
It is indeed a great honour for WHO to be associated with this prestigious orchestra, and I am grateful for their dedication to people's health.
能够与这个享有盛誉的乐团联合起来确实是世卫组织极大的荣幸,我感谢他们能够致力于人民的健康。
The 18-foot sculpture depicts a globe topped with a keyboard, two outstretched hands and a group of doves in honour of his talent for music and his campaign for peace.
这座高达18英尺的雕像以地球仪为主体,周围环绕着五彩音符,两只伸出的双手和一些和平鸽,象征他的音乐才华和为世界和平奋斗的精神。
That honour remains with Australia, which is overvalued by about 56%.
这个荣誉属于澳大利亚,数据上显示房地产市场被高估了56%。
Although preoccupied with profits, he exudes pride when he speaks of the honour of running HSBC.
虽然他对非常关注利润,但其在对执掌汇丰运营的演讲中也流露出骄傲。
Challenges: There are special constraints associated with in-kind giving that are important to honour.
挑战:关于实物捐赠,有一些特别的限制需要遵守,这很重要。
Investors take all sorts of precautions to ensure that the people they deal with will honour their promises.
为了保证交易对方能够信守承诺,投资者会采用各种防范措施。
For some central Banks, taking financial markets by surprise with a sudden increase or cut in rates was almost a matter of honour.
一次出乎金融市场意料的忽然加息或者降息对有些央行而言几乎成了一种荣耀。
Devastated Apple staff, meanwhile, celebrated the life of their former boss with memorial services in his honour.
同时,极度悲伤的苹果员工也为这位前老板举行悼念仪式。
Only Time Warner would be left out, since it would then be stuck with AOL, a troubled child it has been longing to rid itself of with honour.
只有时代华纳将被排除在外,因为无法甩掉它一直渴望摆脱的麻烦缠身的AOL。
The Chinese side urges Japan to honour its obligations set out by the Convention and increase its input to accelerate the pace of work with a view to completing destruction in time.
中方敦促日方切实履行公约义务,加大投入力度,加快工作进度,尽全力按期完成销毁。
One spring evening, with myriads of flowers in full bloom in the garden, my parents held a garden party in honour of many guests, whose arrival at once filled the place with laughing chats.
一个春天的傍晚,园中百花怒放,父母在园中设宴,一时宾客云集,笑语四溢。
It is an honour for a man of my occupation to be allowed to stand here and speak with you today.
今天得以在此和你们谈话,是我的荣耀。
They are two different champions, and I have had the honour of playing with both of them.
他们是两个不同的冠军,我很荣幸和他们能一起踢球。
They are two different champions, and I have had the honour of playing with both of them.
他们是两个不同的冠军,我很荣幸和他们能一起踢球。
应用推荐