Can you be counted on by others? Are there promises you need to keep, vows you need to fulfill, or commitments you need to honor?
你是能让人信任的人么?你有没有必须实现的承诺,需要履行的誓言,需要信守的承诺言?
I firmly believe that taking commitments seriously is Paramount for leading a productive life (as I've outlined in one of the principles in the original manifesto - "Honor Thy commitments").
我坚信重视承诺对于一个丰富的人生来说是至为重要的(我之前曾把这点写进我的《独创宣言》中的一个准则里—“尊重承诺”)。
But what works for the EU fails for most of the rest of the world that is more skittish about binding commitments that they might not be able to honor.
但是欧盟的努力之所以失败是因为世界上剩下国家的绝大部分不愿意遵守这并不令人尊敬的协议。
The two sides pledge to honor all commitments made at the inaugural meeting of the Strategic and Economic Dialogue, the G-20 summits, and APEC in Singapore.
双方保证将履行在首轮战略与经济对话、20国集团峰会和在新加坡举行的亚太经济合作组织(APEC)会议期间作出的所有承诺。
Are there promises you need to keep, vows you need to fulfill, or commitments you need to honor?
你有没有必须实现的承诺,需要履行的誓言,需要信守的承诺言?
Part of that responsibility is making sure that we honor our commitments to those who have served our country with such valor.
我的部分责任是确保那些为国家英勇服役的军人获得应得的荣誉。
After its accession, China will, on the basis of the balance between rights and obligations, abide by the WTO rules and honor its commitments while enjoying its rights.
加入WTO以后,中国将在权利与义务平衡的基础上,在享受权利的同时,遵守WTO规则,履行自己的承诺。
Part of that responsibility is making sure that we honor our commitments to those who have served our country with such valor.
这项职责的内容之一是,确保我们履行我们向那些如此英勇地为国效力的军人做出的承诺。
But in any case, he choked back down and did not speak, because he had to honor previous commitments.
但无论如何,他都强忍下来没有说话,因为他必须信守先前的承诺。
To my fellow donor nations: Let's honor our respective commitments. (Applause.) Let's resolve to put an end to hollow promises that are not kept.
对于捐助国伙伴们:让我们履行各自的承诺。(掌声)让我们决心终止无法实现的空洞诺言。
As we enforce the just demands of the world, we will also honor the deepest commitments of our country.
我们在执行世界的正义要求之际,还将信守我们国家深深的承诺。
After joining the WTO, on the basis of the balance of rights and interests and obligations, China will abide by WTO rules and honor its commitments while enjoying its rights and interests.
加入WTO以后,中国将在权利与义务平衡的基础上,在享受权利的同时,遵守WTO规则,履行自己的承诺。
We hope that the U. S. side will honor its commitments and work with us to preserve the hard-won progress of our relations.
中方希望美方恪守承诺,同中方一道共同维护两国关系来之不易的良好局面。
We will honor all the commitments we have made in the transport sector and continue to create a fairer, more transparent and predictable market environment.
我们将恪守交通行业作出的各项承诺,不断创造更加公平、透明和可预见的市场环境。
We will honor all the commitments we have made in the transport sector and continue to create a fairer, more transparent and predictable market environment.
我们将恪守交通行业作出的各项承诺,不断创造更加公平、透明和可预见的市场环境。
应用推荐