"I've never seen the bottom of Dongting before," Hong said as she anxiously wrung her hands.
“我还从没见过洞庭湖底呢”,洪边说边紧张地攥紧了双手。
Overseas returnees who pass selection procedures must be familiar with local conditions, Hong said.
而那些能顺利通过重重选拔程序的海归们,都是对当地情况十分熟悉的。
"I've never seen the bottom of Dongting before," Hong said as she anxiously wrung her hands. "It is unreal."
“我还从没见过洞庭湖底呢”,洪边说边紧张地攥紧了双手。“一切都太不真实了。”
"This is a ridiculous insult to an artist," Mr. Hong said of the treatment of the painting, in which Ms.
“这是对艺术家的荒谬侮辱,”洪成潭谈起这幅画的遭遇时说。
But Hong said some countries have released "groundless and irresponsible remarks" in an attempt to expand the disputes.
但洪磊说,一些国家发表了“没有根据和不负责任的讲话”,试图扩大争端。
Rising unemployment could also cause some consumers to trade down to lower-priced cigarettes and also any price increases cigarette makers could take on top of the tax increase, Hong said.
洪说,不断增加的失业率可能导致一些消费者转向较低价格的卷烟,卷烟制造商可能在税收提高的基础上提高价格。
"I worry about my husband every hour of every day," his wife, Hong Li, who is also an engineer, said by telephone from Los Angeles.
“我每时每刻都在担心我的丈夫。”他的妻子李红,也是一名工程师,在从洛杉矶的电话上说。
Liu Hong, tutor of Harbin Institute of Technology said, "it's a crowded environment, and the sensors in the robots are very sensitive to light and background noise."
哈尔滨工业大学的导师刘宏表示:“这是一个拥挤的环境,机器人身上的灵敏元件对光和背景噪音都非常敏感。”
"For sure the court sees human flesh search engines as a problem and recognizes the need to do something about them," said Anne Cheung, a law professor at the University of Hong Kong.
香港大学的法学教授张善喻表示,“可以肯定的是,法院认为人肉搜索引擎是一个问题,并承认需要对其采取一些措施。”
“I don't think she has really made her presence felt yet,” said Hong Huang, a fashion magazine publisher.
洪晃,一位时尚杂志的出版商,说,“我认为她不想太过招摇。”
You have a chance to contact celebrities and dress them up in a style you like, " said Cheng Hong, chief editor of the Chinese version of L'officiel Hommes magazine.
你能够有机会去接触名人们,并按照个人喜好来打造他们的造型,”《L'officielHommes》杂志中文版主编成泓表示。
When the Sichuan earthquake hit her mountain village a year ago, recalls young mother Wang Hong, her instinct said that her daughter had been killed at kindergarten.
一年前,当四川地震袭击她的山村时,年轻的母亲王红回忆道,直觉告诉她,自己在幼儿园的女儿可能已经丧生。
Hong Yuping said that during these two years she had been in great attempt to seek her son without any result.
洪玉萍说,这两年,她一直在苦苦寻找自己的孩子,但是终究没有结果。
The excessive use of any electricity-powered machines like air conditioners will accelerate global warming, raising temperatures." said Lee Boon-ying, director of the Hong Kong Observatory.
过度使用空调等电器将加速全球变暖进程,导致温度升高。
Too much focus on gossip has disordered the public's priorities, she said, and matters of pressing social concern, such as Hong Kong's high-speed rail funding crisis, are given scant attention.
太多的关注放在了流言蜚语上,这扰乱囗了公众的关注的重点以及严重的社囗会问题,比如香囗港高铁资金危囗机就给予了很少的关注,她说道。
Spokesperson Hong Lei said that China holds a consistent and clear position on maritime issues in the neighborhood.
洪磊表示,中国在周边涉海问题上的立场是一贯的、明确的。
For our junior-level positions, we continue to recruit from our local Chinese talent pool," said Hong Chen, the chief executive of the Hina Group, a boutique global investment bank.
对于初级的职位,我们将继续从中国本土人才中招聘。
For our junior-level positions, we continue to recruit from our local Chinese talent pool," said Hong Chen, the chief executive of the Hina Group, a boutique global investment bank.
对于初级的职位,我们将继续从中国本土人才中招聘。
应用推荐