Banks say their forbearance will help keep people in their homes; the worry is that they are simply postponing inevitable repossessions in the hope of avoiding debt write-offs now.
银行称,他们的忍耐将有助于让大家呆在各自的家园;担忧是,他们只是抱着避免债务核销的希望推迟召回必然的款项。
The fact that the land is still vacant is enough to give Ma and those of her former neighbors who are still alive some hope that they might be able to reconstruct their homes there.
土地依然闲置的事实给马和她以前的邻居们带来了希望,或许他们可以重新在这里修建自己的住宅。
Some couples are thought to delay to make sure they are certain before they begin an expensive legal process, and in the hope that an economic recovery may raise the value of their homes and savings.
有些夫妻拖延离婚是因为他们想在开始昂贵的法律手续之前确认自己决心已定,并且抱有经济复苏会让房子和储蓄升值的希望。
This is all good news for purveyors of luxury goods and fancy homes, who hope to pick up more than a few crumbs from Wall Street's table.
对许多奢侈品经销商和豪宅经纪人来说,这可是个大好消息。他们渴望从华尔街的盛餐中分得一杯羹,而不只是捡捡面包渣。
We tell the story of people who lost their jobs, their homes and their hope for the future.
我们会讲述那些失业者,无家可归者和对未来失去希望的人的故事。
They bring new hope to people who through no fault of their own have lost everything in bloody conflicts - their loved ones, their homes and their livelihood.
他们把新的希望带给在血腥冲突中受难的无辜人士,这些人失去了一切,爱人、家园和生活。
Personally, I don't think there's much hope that Beijing will become a truly pleasant city until people learn to keep their homes and immediate environs clean as a matter of course.
就我个人而言,我觉得只有在人们学会了视保持房子与周围的清洁为理所当然之事时,北京成为真正怡人的城市才大有希望。
People don't generally choose to leave their homes immediately after a natural disaster-they leave when they run out of options and have exhausted all hope.
人们往往不会在自然灾害发生之后立刻离开家乡,他们只有在别无选择、看不到希望的时候才会离开。
Losing their homes is not fearful, afraid of losing interest, loss of reputation is not terrible, just fear of losing hope.
失去房产并不可怕,就怕丧失意向,失去名誉并不可怕,就怕丧失希望。
Losing their homes is not fearful, afraid of losing interest, loss of reputation is not terrible, just fear of losing hope.
失去房产并不可怕,就怕丧失意向,失去名誉并不可怕,就怕丧失希望。
应用推荐