At Christmas, Father March came home from the war. Later came the first; Break in their restored home circle.
圣诞节时,父亲马奇从战场上回来了。不久,他们重新团聚起来的家就发生了第一次突破。
Magazines devoted to home management, such as Good Housekeeping and Family Circle, are chock-full of scrumptious selections.
一般理家杂志,如“好管家”及“家庭圈”都满满地刊载很多美味的精选食谱。
At home, within and around her mother's cottage, Pearl wanted not a wide and various circle of acquaintance.
珠儿在家中,并不想在母亲茅屋的里里外外结识很多各种各样的伙伴。
Using 700 tons of granite imported from Norway, he had his own version of Stonehenge, which he calls the Circle of Life, built near his home overlooking Long Island Sound in Guilford.
使用700吨从挪威进口花岗岩,他有他自己版本的巨石阵,而他所说的生命周期,在吉尔福德附近的俯瞰长岛海峡房子建。
Located on the Arctic Circle in northern Finland, Rovaniemi has long been regarded as the home town of Santa Claus.
坐落于芬兰北部北极圈以内的罗瓦涅米乃是世界公认的圣诞老人的故乡。
"I hope those who received awards today will convey to others in their home countries what is interesting about manga, and will also look to expand the circle of friendship," he said.
“我希望获奖者能将有趣的日本漫画带到自己的国家让更多人喜欢,同时增进我们的友谊,”小泽征尔说道。
Magazines devoted to home management, such as Good Housekeeping and Family Circle, are chock-full of scrumptious selections.
杂志致力于家庭管理,如良好的管家和家庭圈,都塞满了美味的选择。
After a moment of meditation, she suddenly realizes that shopping can make her happier, so she leaves home again for shopping when an animation circle is completed.
带着沉重的心情回到家中沉思片刻突然意识到购物可以让自己更加快乐,于是又离开家开始购物完成一个动画的循环。
Wiltshire is the home of Stonehenge and an even more extensive stone circle in the village of Avebury.
威尔特郡是巨石阵所在地。埃夫伯利村甚至还有分布更广阔的石圈。
Many Gemini are simply very busy around the home and within their family circle and you could be making some "deals" regarding a dwelling – your own or somebody else's.
有些双双是单单在家里事上忙里忙外,包括他们的家庭圈以内,说到住的窝的话,你可以搞定些问题了——你自己的或是其他人。
The Arctic Circle region of northern Sweden is the home of the Saami, or Lapp people.
瑞典北部北极圈地区是萨米人或拉普人的家园。
Today, I was bored at home and decided to do the Circle of Life from the Lion King with my rabbit.
今天我在家里很无聊,就抱着兔兔一起看狮子王。
Attempt of crime is a point of importance to research for the penology circle and there exist many different viewpoints at home and abroad.
犯罪未遂是刑法学界研究的一个重点,国内外存在有很多不同观点。
The academic circle at home has so far been arguing about the nature and function of cyberculture.
关于网络文化的性质和功能问题,国内学界迄今为止仍众说纷纭。
Circle gets up of is a moon, what to think of is a home town, what to carry is a wine cup, what to drop down is a tears, hoping what to disappear is a figure.
圆起来的是月亮,想起来的是故乡,端起来的是酒杯,掉下来的是眼泪,望不见的是身影。
There exist two opposite viewpoints on the issue of how to deal with cultural differences in the translation circle both at home and abroad, that is, foreignization and domestication.
在如何处理文化差异的问题上,无论是国内还是国外的翻译界,都存在两种对立的观点,即异化与归化。
The Cursive Script of Wang Duo has significant effect on the Calligraphy Circle home and abroad in the late Ming Dynasty, the early and middle Qing Dynasty as well as the contemporary times.
王铎草书在明代晚期、清代前中期及现当代的国内外书坛有重大的影响。
Small once considered coming home a load market place to seek "day labourer" as well, but a circle of carried down to canceled this mind.
小赵也曾考虑过到家装市场找“散工”,但一圈转下来打消了这个念头。
When we tired of chasing the trend outside the time no idea of home fashion around a circle before it docked in the Chinese culture.
当我们疲于追赶外来潮流的时候,暮然回首,家居时尚绕一大圈又停驻在中国文化面前。
The Yangko was danced without any specific partner, either in a circle or in a kind of conga line which primary-school boys and girls often formed on the street as they came home from school.
扭秧歌无需特定的舞伴,只要绕着圈,或是组成类似康茄舞的队形就可以扭起来。小学生们放学后,也常常一路扭着秧歌回家。
One of the hot issues that have aroused controversial ideas in the academic circle at home and abroad is whether there really exists an East Asian model of economic development.
东亚模式是否存在,是近年来特别是东亚金融危机后国内外学术界争议颇大的问题之一。
Since Halliday first proposed his theory of "Functional Stylistics" in 1971, the academic circle has begun a heated discussion home and abroad.
自系统功能语言学家韩礼德于1971年首次提出“功能文体学”这一概念以来,国内外的学术界就展开了一场热烈的讨论。
For a very long time, translation equivalence is the focus of discussion in circle of the science of translation at home and abroad.
长久以来,翻译等值概念一直是中西翻译理论界争论的焦点。
For a very long time, translation equivalence is the focus of discussion in circle of the science of translation at home and abroad.
长久以来,翻译等值概念一直是中西翻译理论界争论的焦点。
应用推荐