Paul Warfield Tibbets, Jr., whose B-29 bomber dubbed the Enola Gay dropped the 9,000-pound 'Little Boy' bomb on August 6, 1945, died at his home.
1945年8月6日,驾驶 B-29轰炸机艾诺拉盖号,并投下重九千磅炸弹‘小男孩'的保罗·沃菲尔德·蒂贝茨在自己家中去世。
That day passed, and the little boy went home, and that week passed, and several weeks too.
一天过去了,小男孩回家了,一个星期过去了,接着好几个星期也过去了。
The boy ran home to tell his mother how he had at last gotten the drum he had wanted.
男孩跑回家告诉他妈妈他最终如何得到了他想要的鼓。
The boy agreed to wait for Heidi and show her the way home if she gave him a double fee.
男孩同意等海蒂,并告诉她回家的路,如果她给他双倍的费用。
A 3-year-old boy who was lost in the woods for two days is now safe at home with his family.
一名在树林里迷路了两天的三岁男孩现在和家人安全地呆在家里。
One report tells of a totally blind boy who could ride his tricycle at good speed round the block near his home, using facial vision.
有一则报道讲述了一个完全失明的男孩,可以用面部视觉围绕他家附近的楼栋快速骑三轮车。
When Liao learned that the boy couldn't even afford the 100 yuan monthly school living fees, he felt upset and began going to his home every month, bringing 100 yuan.
当廖得知男孩连每月100元的学校生活费都付不起时,他感到难过,并开始每个月带上100块钱去他家。
One day a boy left his home to find the Bird of Happiness.
有一天,一个男孩离家去寻找幸福之鸟。
When I was walking home by myself and this boy was, too, I said "hello".
当我一个人走回家的时候,这个男孩也是,我说了声“你好”。
The boy took the stone home because he wanted to polish it.
男孩把石头带回了家,因为他想把它磨光。
The policeman asked the little boy if he could find his home.
警察问小男孩,是否能找到自己家。
It was all because the brave boy brought the Bird of Happiness home to them.
这都是因为勇敢的男孩为他们把幸福之鸟带了回家。
When I was a 9-year-old boy, I once decided to run away from home.
当我还是个9岁的小男孩时,我曾经决定离家出走。
Local TV station managed to find the boy and sat down with his mother to learn why he was doing his homework on the street instead of at home.
当地电视台设法找到了这名男孩,并和他的母亲坐在一起,了解他为什么在街上而不是在家里做作业。
“I once saw a boy kicking a cat on the street and took the animal home”.
“我曾经看见一个小男孩儿在街上踢一只猫,还把动物带回家”。
A smiling boy arrived home from a dental visit, Hey mom, the dentist says I have no cavities.
小男孩儿看完牙医,面带微笑地回到家:嘿,妈妈,牙医说,我一颗蛀牙也没有。
I couldn't tell him the rest: that I had not wanted the boy to walk me home, that I didn't want someone with such nice shoes to see where I lived.
我没有告诉他接下来发生的是,我不想要男孩送我回家,我不想要一个穿着这么好鞋子的男孩子看到我住的地方。
Thus, the stubborn old woman forced the boy to stay at home so he could not attend the school.
所以,这个顽固的老奶奶强迫她的孙子留在家里,他也因而不能去学校读书。
Searches of the Heene's home uncovered nothing, prompting fears the boy had fallen out mid-flight, before Falcon climbed down from the attic rafters of the garage where he had been hiding.
在赫尼家中的搜寻也毫无结果,人们开始担心男孩在飞行途中掉了下来。 直到法尔科内自己从藏身的车库阁楼的椽子上爬下来,人们才松了一口气。
People were horrified by one tale of a three-year-old boy scalded by boiling water in an accident at his home.
民众被一个在自己家中事故中不幸被开水烫伤的三岁小男孩的遭遇震惊了。
Another time, I cut altar boy practice to play hockey on the frozen pond at Mack Park near my home.
还有一次,我提前结束了圣童训练去我家附近的马克公园真冰场玩曲棍球。
For two years, she attended a girl's school during the day, came home, and pretended to be a boy on the badminton court, she said.
有两年的时间,她参加一个女子学校上学,但在羽毛球赛场上她假扮成男孩子参加比赛,她说。
I heard of a mother who brought into her home as a companion to her own son, a crippled boy who was also a hunchback.
有一个母亲,带了一个瘸腿而又驼背的孩子回来,作他儿子的游伴。
The child's father said the boy would be buried alongside his mother in her home town of Mdiq, northern Morocco.
孩子的父亲说男孩将会和他的母亲一起埋在家乡Mdiq,Mdiq位于摩洛哥北部。
Tom says his mother USES him as the whipping boy at home. She's an alcoholic and whenever his dad gets mad at her for getting drunk, she turns all her anger at him onto her son.
汤姆说他母亲把他当成家里的受气包,她母亲是个酒鬼,每次他父亲为他母亲喝醉酒发火的时候,他母亲就迁怒于他。
In 1995, the children's father took the then 2-year-old boy and 3-year-old girl from home and disappeared.
1995年,这位母亲2岁的儿子和3岁的女儿被孩子父亲从家中带走,从此失踪。
The four-year-old boy is not afraid of strangers. He is terrified his home will fall down.
不是孩子怕生,而是这个4 岁大的孩子总是处于这间房子即将垮塌的惊栗之中。
Erskine told me he loved his job, but my boy should not be at home alone in his last year in high school.
厄斯金告诉我,他热爱自己的工作,“但我的孩子在高中最后一年不能一个人留在家里。”
Erskine told me he loved his job, but my boy should not be at home alone in his last year in high school.
厄斯金告诉我,他热爱自己的工作,“但我的孩子在高中最后一年不能一个人留在家里。”
应用推荐